You should talk some sense into your boss. |
Вы должны серьёзно поговорить со своим боссом. |
But I thought we should talk. |
Но я думаю, нам нужно поговорить. |
Karma, can we please just talk. |
Карма, мы можем просто поговорить. |
Karma, I got arrested so we could talk. |
Карма, меня арестовали и теперь мы можем поговорить. |
In my car we can talk quietly. |
В моей машине мы сможем поговорить спокойно. |
A forum where you can talk and discuss your favorite VIPs and celebrity. |
Форум, где можно поговорить и обсудить ваши любимые высокопоставленных лиц и знаменитостей. |
Meanwhile, Gordon and Frank go to a cabin in the woods to fully talk. |
Тем временем, Гордон и Фрэнк отправляются в хижину в лесу, чтобы полностью поговорить. |
Mubarak encouraged him, but Assad told him only to "talk" and not sign any accord. |
Мубарак поддержал его, а Асад посоветовал ему только «поговорить» с Израилем, а не подписывать какие-либо соглашения. |
But I think that we should talk. |
Но, я думаю, мы должны поговорить. |
But maybe we could bring the baby into a reconciled place so we can talk... |
Но может, мы могли бы перенести ребенка в соответствующее место, чтобы мы могли поговорить. |
We can talk here, no problem. |
Мы может поговорить здесь, без проблем. |
If you'd like to give me a call and talk, here's my number. |
Если захотите позвонить и поговорить, вот мой номер. |
Young lady, I insist that we go somewhere and talk right now. |
Юная леди, я настаиваю, мы должны отойти поговорить сейчас же. |
You can come in here any time and talk. |
Приходи когда угодно, чтобы поговорить. |
I'm late for the gallery, but we can talk more later. |
Я опаздываю в галерею, но мы можем поговорить поподробнее позже. |
You should come see me, we should talk. |
Вы должны прийти, нам надо поговорить. |
Richard, would you step aside and let's talk. |
Ричард, ты не хочешь отойти и поговорить. |
If you're planning on buying, I'm wendy. We should talk. |
Если вы планируете выкупить свою квартиру, то я - Уэнди, и нам следует поговорить. |
OK, well, let's find a place where we can talk. |
Ну хорошо, давайте найдем место, где мы сможем поговорить. |
Well, I can't explain anything, but we should talk anyway. |
Хотя, объяснить я ничего не смогу, но поговорить нам надо. |
I was anxious about coming in, but it's time we talk. |
Я встревожен предстоящей встречей, но теперь пришло время нам поговорить. |
We should... talk straight from the heart a lot more for the sake of our future. |
Нам бы надо... поговорить прямо из сердца ради нашего будущего. |
If you could get me out, over there, maybe we could talk. |
Если ты поможешь мне выбраться, мы сможем поговорить. |
But I was thinking we could sit and talk, get to know each other outside of work. |
Мы могли бы еще и поговорить, узнать друг друга в неформальной обстановке. |
She is allowed to enter to try and talk Quinn down. |
Ей разрешают войти, чтобы попытаться поговорить с Куинном. |