| Harvey, we need to have a little talk. | Харви, нам нужно поговорить. |
| Can we please talk? | Пожалуйста, мы можем поговорить? |
| Emma, can we talk? | Эмма, мы можем поговорить? |
| Juanita, we must talk. | Хуанита, нам надо поговорить. |
| It's time we had a talk, Lionel. | Нам пора поговорить, Лайонел. |
| Lucca thinks we should talk. | Лукка считает, нам надо поговорить. |
| Will, can we talk for a minute? | Уилл, можем поговорить? |
| Is there someplace we can talk? | Где нам можно поговорить? |
| We can talk after dinner. | Мы можем поговорить после обеда. |
| Maybe we can just talk? | Может быть мы можем поговорить? |
| Could we talk a minute? | Мы не могли бы поговорить? |
| Like we can talk now? | Мы можем поговорить прямо сейчас? |
| You can talk downstairs. | Вы можете поговорить и внизу. |
| Could we meet up and talk? | Мы можем встретиться и поговорить? |
| Do you think we could talk later? | Мы можем попозже поговорить? |
| Why don't you and me talk. | Почему бы нам не поговорить? |
| Eric, come on! Let's talk. | Эрик, нам нужно поговорить. |
| We can talk privately there. | Мы сможем там поговорить наедине. |
| Listen, can we talk? | Послушай, мы можем поговорить? |
| Captain, can we talk? | Капитан, мы можем поговорить? |
| We can talk in a room, I guess. | Можно поговорить и в номере. |
| Can we talk sometime? | Мы можем поговорить как-нибудь? |
| I thought we should talk. | Думаю, нам стоит поговорить. |
| Captain it's time for our talk. | Капитан, нам пора поговорить. |
| Is there someplace we can go and talk? | Можем ли мы где-то поговорить? |