Английский - русский
Перевод слова Talk
Вариант перевода Поговорить

Примеры в контексте "Talk - Поговорить"

Примеры: Talk - Поговорить
Tommy, can we talk for a second? Томми, мы можем поговорить секунду?
We won't talk again, so I'll ask one more time. Больше поговорить не удастся, я задам тебе еще один вопрос.
Listen, dear, we can talk it over - Послушай, милочка, мы должны поговорить...
why don't we talk privately? Мы не могли бы поговорить наедине?
Why don't we just sit here and talk? Почему бы нам не присесть здесь и не поговорить?
You know, we should - we should go outside and talk. Знаешь, нам стоит... выйти и поговорить.
Miss Bingum, can we talk? Мисс Бингам, мы можем поговорить?
I'm wondering if maybe we can talk? Не могли бы мы с тобой поговорить?
Can you be my friend for two seconds so we can talk? Можешь побыть моим другом пару секунд, чтобы мы могли поговорить?
He's definitely not missing, but he can't talk, not for a few days. Он точно не пропал, но он не сможет поговорить в течение нескольких дней.
Anytime he felt disrespected, he'd grab that stick and go off for a little talk. Каждый раз, когда он считал, что его не уважают, он брал палку и выходил немного поговорить.
Can we talk privately for a minute? Мы можем поговорить наедине на минуточку?
So I'll come over to your place at 7:30 with Zachary and we'll just let them talk it through. Давайте, я приеду к вам в 7:30 с Закари и мы просто позволим им поговорить.
That way the three of you can talk, okay? Таким образом, что вы втроем можете поговорить, ладно?
When I get back from the city, can we talk? Когда я вернусь из города, мы можем поговорить?
Could we have a little talk now, please? Мы можем поговорить сейчас, пожалуйста?
How about now, brother, can we talk now? Как насчет сейчас, брат, теперь мы можем поговорить?
If you'll be home I around two P.M. I've got a free period after lunch and wanted to stop by so we could talk. Хотела узнать, будешь ли ты дома около двух, у меня после обеда нет урока, и я хотела бы поговорить.
Maybe we should talk or something? Может нам стоит поговорить или как?
Can we talk frankly, Mr Pump? ћожем ли мы поговорить откровенно, мистер ѕомпа?
Can we go somewhere and talk? Мы можем куда-то пойти и поговорить?
Won't you stay and talk a little? Не хочешь остаться и поговорить немного?
Ma, can we talk now? Ма, мы можем сейчас поговорить?
So some people, you have to leave behind so you have the talk. В итоге некоторых людей вы должны оставить позади так что вы должны поговорить.
Do you think we could talk someplace else? Может, мы можем поговорить еще где-нибудь?