| Unless the boys prefer to stay and talk racing cars. | Если, конечно, мальчики не хотят остаться и обсудить гоночные машины. |
| Come down so we can talk calmly. | Анника, Мортен, спускайтесь, тогда мы сможем спокойно всё обсудить. |
| If your government has trade concerns, we can talk. | Если у вашего правительства проблемы с торговлей, мы можем это обсудить. |
| We can talk things over if you feel the need to... man-to-man. | Мы можем всё обсудить, если это нужно как мужчина с мужчиной. |
| Maybe we should talk this over too. | Может быть, нам тоже стоит это обсудить. |
| We must go down to less than five million before we can talk seriously. | Повторяю: если вы хотите обсудить реальную сделку, нам нужно говорить о верхнем пороге в пять миллионов. |
| I really think you should talk this over with her. | Я думаю, что вы должны обсудить это с ней. |
| And I'm thinking if it all goes well, maybe we could talk spin-off. | И если все пойдет хорошо, я думаю, мы могли бы обсудить разговорный спин-офф. |
| I think we should talk further. | Думаю, нам нужно еще кое-что обсудить. |
| There's been some very large talk behind my sleeping back, I know it. | Я смотрю, вы успели основательно всё обсудить за моей сонной спиной. |
| Now we can talk office furniture and supplies. | Теперь мы можем обсудить офисную мебель и расходные материалы. |
| When this is over, Quark and l are going to have a talk. | Когда все закончится, я собираюсь с Кварком "кое-что обсудить". |
| Can we talk without the servants present, sir? | Нельзя ли нам обсудить это не при слугах, сэр? |
| But I must talk this over with my mother. | Но я должна обсудить это с моей матерью. |
| All right, you and I need to have a little talk. | Так, нам с тобой надо кое-что обсудить. |
| And then tomorrow, you take a commercial flight back to D.C. And then we can talk inauguration shoes. | А потом завтра ты коммерческим рейсом прилетишь в Вашингтон и мы сможем обсудить туфли для инаугурации. |
| You and I can talk further While your daughter's undergoing the test. | Мы можем обсудить это позже, когда Ваша дочь будет на обследовании. |
| Wait, we can talk this thing over. | Подождите, мы можем все обсудить. |
| It's time for talk, not a fight. | Пора всё обсудить, а не драться. |
| I think we should talk decorating 'cause the possibilities are endless. | Я думаю, мы должны обсудить отделку потому что вариантов бесконечное множество. |
| Cordy, if we could just talk things over. | Корди. Нам просто нужно обсудить всё. |
| It won't do us any harm if we talk the matter over. | Нам бы не помешало обсудить этот вопрос. |
| We should talk more about retirement plans, before you leave. | Мы должны обсудить ваше предложение, до вашего отъезда. |
| I believe it's time we had a talk. | Я думаю, это самое время все обсудить. |
| My plan was to sit down, talk this out before the announcement. | Я собирался встретиться и обсудить это до заявления. |