| Do you want to go somewhere and talk? | Хочешь куда-нибудь сходить и поговорить? |
| Can we talk later? | Можем мы позже поговорить? |
| At long last we can talk here. | Наконец-то мы можем поговорить наедине. |
| You two can talk more later. | Вы оба можете поговорить позже. |
| Simon... can we have a talk? | Саймон... мы можем поговорить? |
| Christelle, can we talk? | Кристель, можно поговорить? |
| So, I think we should talk. | Слушай, нам надо поговорить. |
| At last we can talk together alone. | Наконец-то мы можем поговорить наедине. |
| We can talk here. | Мы и здесь можем поговорить. |
| Think we could talk? | Думаю, мы можем поговорить? |
| Then we can talk for a minute. | Значим, мы можем поговорить. |
| Can we talk somewhere private? | Мы можем поговорить наедине? |
| No, I just thought we could talk. | Я решил просто поговорить. |
| Guys, let's talk. | Ребята, нужно поговорить. |
| Let's talk through this. | Эй, мы можем... поговорить? |
| You said we should talk. | Ты сказал, мы должны поговорить. |
| We can't talk? | Мы не можем поговорить? |
| I told you that we should talk. | что нам нужно поговорить. |
| Or we could have dinner and talk. | Или можем поужинать и поговорить. |
| Maybe just a short talk. | Ты должен немного поговорить с Фред. |
| There someplace private we can talk? | Мы можем поговорить без свидетелей? |
| Could we talk downstairs? | Мы можем поговорить наверху? |
| Why can't I talk? | Почему я не могу поговорить? |
| Anywhere we can talk? | Мы можем где-нибудь поговорить? |
| Maybe you and I can talk here. | Мы можем поговорить тут. |