| Marco, we should talk afterwards. | Марко, после корриды нам нужно поговорить. |
| So... maybe we should go back to our room and... talk. | Итак... может мы должны вернуться в нашу комнату и... поговорить. |
| Just a nice quiet place where we can talk. | Просто хорошее тихое место, где мы можем поговорить. |
| We can talk when I get back. | Мы можем поговорить, когда я вернусь. |
| Or we could talk this weekend. | Или мы можем поговорить на этих выходных. |
| When I get back, then we can talk face-to-face. | Когда я вернусь, мы сможем поговорить лицом к лицу. |
| But we can talk later, but you can't stay. | Мы можем поговорить позже, но ты не можешь остаться здесь. |
| And if you'd like, later on, you can make my asparagus talk. | И если хочешь, можешь потом поговорить за спаржу. |
| Sounds like you guys need to have the talk. | Похоже вам, ребятки, надо поговорить. |
| I think we should get together and talk. | Я думаю, что нам нужно встретиться и поговорить. |
| Just want a little face time so we can talk this out. | Просто хочу немного поговорить, лицом к лицу, чтобы все выяснить. |
| I thought it would be nice if you and I could talk without Chuck, actually. | Я подумала, что было бы неплохо, если бы мы могли поговорить без Чака, на самом деле. |
| Okay, I'll let you two talk. | Ок, я оставлю вас двоих поговорить. |
| I thought that you and I would talk alone. | Мне кажется, мы с вами должны поговорить наедине. |
| Sir Tanuma, I can talk him out if you wish. | Князь Танума, я могу поговорить с ним, если вам угодно. |
| We could just sit and talk. | Мы можем просто посидеть и поговорить. |
| Zaid, I think we should talk. | Зейд, думаю мы должны поговорить. |
| Count Dracula... wish we could have that long talk right now. | Граф Дракула... как бы я хотела поговорить с вами прямо сейчас. |
| We were supposed to have a big talk. | Ну, мы собирались серьёзно поговорить. |
| Police., We will talk Julian Madsen. | Полиция. Нам необходимо поговорить с Джулианом Мадсеном. |
| So you two could talk and resolve the conflict between you two. | Что бы вы двое могли поговорить и решить конфликт между собой. |
| As soon as we got a chance to just talk... | Как только мы получили шанс поговорить... |
| While he's doing this, I shall talk you through some of the other problems with this hateful little car. | Пока он это делает, Я должен поговорить с вами о некоторых других проблемах с этой маленькой ненавистной машиной. |
| Listen, I'm sorry that we couldn't talk more yesterday. | Слушай, я сожалею, что мы не смогли поговорить вчера. |
| To hear polite conversation, talk of poetry. | Послушать тонкие разговоры, поговорить о поэзии. |