Or we could just hang out and talk, about stuff. |
Или, мы могли бы посидеть и поговорить о... разных вещах. |
We can talk here, we're all family. |
Мы можем поговорить тут, мы одна семья. |
Listen, will you let me talk or not? |
Слушайте, Вы дадите мне, наконец, поговорить или нет? |
You guys still talk, then? |
Вы, ребята еще поговорить, а затем? |
Let's get off here so we can talk privately. |
Давайте выйдем, чтобы поговорить без свидетелей. |
So, Norman, we've had a talk. |
Так, Норман, нам нужно поговорить. |
OK, fine, but we can only talk for five more minutes... |
Хорошо, но мы мы можем поговорить только еще 5 минут... |
Do what he says, or he might talk your ears off. |
Ты лучше делай то, что он скажет или он может поговорить с твоими оторванными ушами. |
Perhaps we can talk without your girlfriend present. |
Может, нам лучше поговорить без вашей девушки. |
I mean, shouldn't we talk first? |
Я имею в виду, почему бы нам сначала не поговорить? |
We must talk, but not here. |
Нам надо поговорить, но не здесь. |
I figured that we could at least talk. |
Я подумал, что мы можем хотя бы поговорить. |
He asked if we could go to dinner and talk some more. |
Он спросил, можем ли мы пойти поужинать и немного поговорить. |
Come on, let's talk. |
Пойдемте, нам нужно поговорить с вами. |
Ellie and me - we found we could talk. |
Нам с Элли было о чем поговорить. |
We can talk while this finishes up. |
Мы можем поговорить, пока я тут сижу. |
If you let my colleague go, we can talk, the two of us. |
Если вы отпустите мою коллегу, мы сможем поговорить, наедине. |
In "Prince de Galles" they won't let us talk. |
В "Прянс-де-Галь" нам не дадут поговорить. |
She thought talk of Kesey and me would be good for trade. |
Она думала, поговорить о Кеси и мне было бы неплохо для продажи. |
We don't have much time, but we can talk freely here. |
У нас не так много времени, но мы можем поговорить тут. |
Ask if you can move someplace quieter, where you can really talk. |
Попроси ее пойти куда-то где вы сможете нормально поговорить. |
Perhaps when you've sorted your daughter out, we should talk. |
Думаю, когда вы успокоите свою дочку, нам стоит поговорить. |
They sent you to sweet talk me. |
Они отправили тебя мило со мной поговорить. |
Look, I was thinking, maybe that we could talk some more. |
Слушай, я подумал, может, мы можем поговорить чуть дольше. |
He's weak, but when he wakes up, he could talk. |
Он слаб, но когда он проснется, вы сможете с ним поговорить. |