| Well, maybe we should talk. | Возможно, нам нужно поговорить. |
| I hoped we could talk. | Я думал, мы можем поговорить. |
| We can talk it out there. | Мы сможем поговорить там. |
| Can't we talk calmly for 2 minutes? | Можем спокойно поговорить две минуты? |
| Mr. Bravo, can we talk? | Мистер Браво, можно поговорить? |
| Just let me talk - | Дай мне просто поговорить... |
| All I want to do is talk. | Я всего лишь хочу поговорить. |
| Now, can we talk? | Теперь мы можем поговорить? |
| We can talk whenever we want. | Мы можем поговорить в любое время |
| Can we talk, please? | Мне нужно с тобой поговорить, можно? |
| Maybe we can talk later. | Может, мы сможем поговорить попозже. |
| You and me should talk, son. | Нам стоит поговорить, сынок. |
| Can we talk more tonight? | Мы можем поговорить сегодня вечером? |
| Cédric, can we talk? | Седрик, мы можем поговорить? |
| I told you we'd have a talk. | Нам есть о чем поговорить. |
| PATTERSON: We should talk, Jackson. | Нужно поговорить, Джексон. |
| Can we talk for a second? | Мы можем поговорить секундочку? |
| Now we can talk. | Теперь можно и поговорить. |
| Can we talk in private? | Мы можем поговорить с глазу на глаз? |
| You and I should talk. | Нам с тобой надо поговорить. |
| I know. I should let you guys talk. | Вам наверное надо поговорить? |
| Ally, can we talk? | Элли, мы можем поговорить? |
| But we must talk. | Но мы должны поговорить. |
| Can we talk football? | Мы можем поговорить о футболе? |
| We can always talk football. | Мы всегда можем поговорить про футбол. |