Well, maybe we should talk. |
Возможно, нам нужно поговорить. |
I hoped we could talk. |
Я думал, мы можем поговорить. |
We can talk it out there. |
Мы сможем поговорить там. |
Can't we talk calmly for 2 minutes? |
Можем спокойно поговорить две минуты? |
Mr. Bravo, can we talk? |
Мистер Браво, можно поговорить? |
Just let me talk - |
Дай мне просто поговорить... |
All I want to do is talk. |
Я всего лишь хочу поговорить. |
Now, can we talk? |
Теперь мы можем поговорить? |
We can talk whenever we want. |
Мы можем поговорить в любое время |
Can we talk, please? |
Мне нужно с тобой поговорить, можно? |
Maybe we can talk later. |
Может, мы сможем поговорить попозже. |
You and me should talk, son. |
Нам стоит поговорить, сынок. |
Can we talk more tonight? |
Мы можем поговорить сегодня вечером? |
Cédric, can we talk? |
Седрик, мы можем поговорить? |
I told you we'd have a talk. |
Нам есть о чем поговорить. |
PATTERSON: We should talk, Jackson. |
Нужно поговорить, Джексон. |
Can we talk for a second? |
Мы можем поговорить секундочку? |
Now we can talk. |
Теперь можно и поговорить. |
Can we talk in private? |
Мы можем поговорить с глазу на глаз? |
You and I should talk. |
Нам с тобой надо поговорить. |
I know. I should let you guys talk. |
Вам наверное надо поговорить? |
Ally, can we talk? |
Элли, мы можем поговорить? |
But we must talk. |
Но мы должны поговорить. |
Can we talk football? |
Мы можем поговорить о футболе? |
We can always talk football. |
Мы всегда можем поговорить про футбол. |