| We could talk, but it won't be doing either of us any favors. | Мы можем поговорить, но это не принесёт пользы ни одному из нас. |
| Look, I think we should just sit down and talk, because there's obviously something... | Слушаю, думаю, нам надо сесть и поговорить, потому что, очевидно, что-то... |
| I thought we could sit down, talk face-to-face, clear up any misunderstanding. | Подумала, что мы могли бы сесть, поговорить и развеять любые недопонимания. |
| We should, you know, talk. | Нам нужно, ну, знаешь, поговорить. |
| I think in all my talk of duty, perhaps I forgot to speak of joy. | Думаю, за всеми этими разговорами о долге я забыла поговорить о радости. |
| I was also hoping we could talk. | Я думал, мы сможем поговорить. |
| You leave the room and let the grown-ups talk. | Выйди из комнаты и дай взрослым поговорить. |
| I'd love to stay and talk, Lee. | Мне бы хотелось остаться и поговорить, Ли. |
| When I get back from Miami, we should talk. | Когда я вернусь из Майами, нам нужно будет поговорить. |
| Richard thought I should talk ta an old lawyer friend of his. | Ричард подумал, что мне стоит поговорить с адвокатом, его старым другом. |
| No, it's nothing important, we can talk later. | Ничего срочного, можем поговорить потом. |
| I should've had this talk a long time ago. | Надо было поговорить об этом гораздо раньше. |
| Actually, I thought that you and I could talk, while Mr. Fox looks around. | На самом деле, я думал, что мы с вами могли бы поговорить, в то время как мистер Фокс осмотрит все вокруг. |
| And now I'm flying to Washington to give Sasha and malia the talk. | А теперь я лечу в Вашингтон чтобы поговорить с Сашей и Малией. |
| I knew it was just brave talk. | Я знал, что это был просто поговорить. |
| You got me down here might as well talk. | Меня привели к тебе, можешь и поговорить. |
| You should get coffee, talk more about France. | Вам следует выпить кофе и больше поговорить о Франции. |
| We can go in the lobby and talk. | Можем пройти в вестибюль и поговорить. |
| I'll be out front... let you two talk. | Я буду у входа... дам вам поговорить. |
| You can talk me through it. | Можешь поговорить со мной на эту тему. |
| Get in so we can talk. | Залезай внутрь, нам нужно поговорить. |
| Maybe we could talk without your friends. | Нам надо поговорить без твоих друзей. |
| Maybe when we get back from St. Bart's... we can talk and stuff. | Может, когда мы вернемся с Сент-Бартс... мы можем поговорить и все такое. |
| I just thought we could at least talk before I left. | Я думала, мы сможем хотя бы поговорить, прежде чем я уеду. |
| I already have ferry reservations, and we could just talk everything out, and finally just... be. | Я уже зарезервировал паром и мы могли бы поговорить обо всём и наконец, просто... быть. |