We could talk, but it won't be doing either of us any favors. |
Мы можем поговорить, но это не принесёт пользы ни одному из нас. |
Look, I think we should just sit down and talk, because there's obviously something... |
Слушаю, думаю, нам надо сесть и поговорить, потому что, очевидно, что-то... |
I thought we could sit down, talk face-to-face, clear up any misunderstanding. |
Подумала, что мы могли бы сесть, поговорить и развеять любые недопонимания. |
We should, you know, talk. |
Нам нужно, ну, знаешь, поговорить. |
I think in all my talk of duty, perhaps I forgot to speak of joy. |
Думаю, за всеми этими разговорами о долге я забыла поговорить о радости. |
I was also hoping we could talk. |
Я думал, мы сможем поговорить. |
You leave the room and let the grown-ups talk. |
Выйди из комнаты и дай взрослым поговорить. |
I'd love to stay and talk, Lee. |
Мне бы хотелось остаться и поговорить, Ли. |
When I get back from Miami, we should talk. |
Когда я вернусь из Майами, нам нужно будет поговорить. |
Richard thought I should talk ta an old lawyer friend of his. |
Ричард подумал, что мне стоит поговорить с адвокатом, его старым другом. |
No, it's nothing important, we can talk later. |
Ничего срочного, можем поговорить потом. |
I should've had this talk a long time ago. |
Надо было поговорить об этом гораздо раньше. |
Actually, I thought that you and I could talk, while Mr. Fox looks around. |
На самом деле, я думал, что мы с вами могли бы поговорить, в то время как мистер Фокс осмотрит все вокруг. |
And now I'm flying to Washington to give Sasha and malia the talk. |
А теперь я лечу в Вашингтон чтобы поговорить с Сашей и Малией. |
I knew it was just brave talk. |
Я знал, что это был просто поговорить. |
You got me down here might as well talk. |
Меня привели к тебе, можешь и поговорить. |
You should get coffee, talk more about France. |
Вам следует выпить кофе и больше поговорить о Франции. |
We can go in the lobby and talk. |
Можем пройти в вестибюль и поговорить. |
I'll be out front... let you two talk. |
Я буду у входа... дам вам поговорить. |
You can talk me through it. |
Можешь поговорить со мной на эту тему. |
Get in so we can talk. |
Залезай внутрь, нам нужно поговорить. |
Maybe we could talk without your friends. |
Нам надо поговорить без твоих друзей. |
Maybe when we get back from St. Bart's... we can talk and stuff. |
Может, когда мы вернемся с Сент-Бартс... мы можем поговорить и все такое. |
I just thought we could at least talk before I left. |
Я думала, мы сможем хотя бы поговорить, прежде чем я уеду. |
I already have ferry reservations, and we could just talk everything out, and finally just... be. |
Я уже зарезервировал паром и мы могли бы поговорить обо всём и наконец, просто... быть. |