Английский - русский
Перевод слова Talk
Вариант перевода Поговорить

Примеры в контексте "Talk - Поговорить"

Примеры: Talk - Поговорить
We could talk, but it won't be doing either of us any favors. Мы можем поговорить, но это не принесёт пользы ни одному из нас.
Look, I think we should just sit down and talk, because there's obviously something... Слушаю, думаю, нам надо сесть и поговорить, потому что, очевидно, что-то...
I thought we could sit down, talk face-to-face, clear up any misunderstanding. Подумала, что мы могли бы сесть, поговорить и развеять любые недопонимания.
We should, you know, talk. Нам нужно, ну, знаешь, поговорить.
I think in all my talk of duty, perhaps I forgot to speak of joy. Думаю, за всеми этими разговорами о долге я забыла поговорить о радости.
I was also hoping we could talk. Я думал, мы сможем поговорить.
You leave the room and let the grown-ups talk. Выйди из комнаты и дай взрослым поговорить.
I'd love to stay and talk, Lee. Мне бы хотелось остаться и поговорить, Ли.
When I get back from Miami, we should talk. Когда я вернусь из Майами, нам нужно будет поговорить.
Richard thought I should talk ta an old lawyer friend of his. Ричард подумал, что мне стоит поговорить с адвокатом, его старым другом.
No, it's nothing important, we can talk later. Ничего срочного, можем поговорить потом.
I should've had this talk a long time ago. Надо было поговорить об этом гораздо раньше.
Actually, I thought that you and I could talk, while Mr. Fox looks around. На самом деле, я думал, что мы с вами могли бы поговорить, в то время как мистер Фокс осмотрит все вокруг.
And now I'm flying to Washington to give Sasha and malia the talk. А теперь я лечу в Вашингтон чтобы поговорить с Сашей и Малией.
I knew it was just brave talk. Я знал, что это был просто поговорить.
You got me down here might as well talk. Меня привели к тебе, можешь и поговорить.
You should get coffee, talk more about France. Вам следует выпить кофе и больше поговорить о Франции.
We can go in the lobby and talk. Можем пройти в вестибюль и поговорить.
I'll be out front... let you two talk. Я буду у входа... дам вам поговорить.
You can talk me through it. Можешь поговорить со мной на эту тему.
Get in so we can talk. Залезай внутрь, нам нужно поговорить.
Maybe we could talk without your friends. Нам надо поговорить без твоих друзей.
Maybe when we get back from St. Bart's... we can talk and stuff. Может, когда мы вернемся с Сент-Бартс... мы можем поговорить и все такое.
I just thought we could at least talk before I left. Я думала, мы сможем хотя бы поговорить, прежде чем я уеду.
I already have ferry reservations, and we could just talk everything out, and finally just... be. Я уже зарезервировал паром и мы могли бы поговорить обо всём и наконец, просто... быть.