| Or you can talk toJoanne. | Или можешь поговорить с Джоанн. |
| Can we talk somewhere privately? | Можем поговорить где-нибудь наедине? |
| Grandpa and mommy, need to have a talk. | Дедуле и мамочке нужно поговорить. |
| If only we could talk quietly... | Если бы могли поговорить спокойно... |
| we could talk honestly to each other. | мы могли бы поговорить начистоту. |
| You two could talk boxing. | Сможете поговорить о боксе. |
| We can talk, no? | Ты мог бы со мной и поговорить |
| But we could talk. | Но мы могли бы поговорить. |
| Michael and I need to have a talk. | Майкл и я должны поговорить. |
| Sir, can we talk? | Могу я с вами поговорить? |
| We can talk along the way. | Мы можем поговорить по дороге. |
| It's just... can we talk? | Просто... Мы можем поговорить? |
| Can we talk a minute? | Мы можем немного поговорить? |
| We can talk later. | Мы можем и позже поговорить. |
| I wish we could talk... | Мне хотелось бы поговорить с тобой... |
| Faith, can we talk? | Фейт, мы можем поговорить? |
| Julian, we must talk. | Надо поговорить, Джулиан. |
| We can talk openly here. | Здесь можно спокойно поговорить. |
| Maybe we should talk. | Возможно, нам следует поговорить. |
| Can we talk in a civilized manner? | Мы можем поговорить цивилизованно? |
| You can talk her round. | Ты должен поговорить с ней. |
| You've got to have the talk. | Тебе нужно с ней поговорить. |
| Can we just talk for a while? | Мы можем поговорить немного? |
| All we want to do is talk. | Мы просто хотим поговорить. |
| Now at last we can talk. | Тогда мы наконец можем поговорить. |