Or you can talk toJoanne. |
Или можешь поговорить с Джоанн. |
Can we talk somewhere privately? |
Можем поговорить где-нибудь наедине? |
Grandpa and mommy, need to have a talk. |
Дедуле и мамочке нужно поговорить. |
If only we could talk quietly... |
Если бы могли поговорить спокойно... |
we could talk honestly to each other. |
мы могли бы поговорить начистоту. |
You two could talk boxing. |
Сможете поговорить о боксе. |
We can talk, no? |
Ты мог бы со мной и поговорить |
But we could talk. |
Но мы могли бы поговорить. |
Michael and I need to have a talk. |
Майкл и я должны поговорить. |
Sir, can we talk? |
Могу я с вами поговорить? |
We can talk along the way. |
Мы можем поговорить по дороге. |
It's just... can we talk? |
Просто... Мы можем поговорить? |
Can we talk a minute? |
Мы можем немного поговорить? |
We can talk later. |
Мы можем и позже поговорить. |
I wish we could talk... |
Мне хотелось бы поговорить с тобой... |
Faith, can we talk? |
Фейт, мы можем поговорить? |
Julian, we must talk. |
Надо поговорить, Джулиан. |
We can talk openly here. |
Здесь можно спокойно поговорить. |
Maybe we should talk. |
Возможно, нам следует поговорить. |
Can we talk in a civilized manner? |
Мы можем поговорить цивилизованно? |
You can talk her round. |
Ты должен поговорить с ней. |
You've got to have the talk. |
Тебе нужно с ней поговорить. |
Can we just talk for a while? |
Мы можем поговорить немного? |
All we want to do is talk. |
Мы просто хотим поговорить. |
Now at last we can talk. |
Тогда мы наконец можем поговорить. |