uta, after we kill utne, we Need to have a very long und Serious talk. |
Ута, когда мы убьём Атне, нам нужно будет серьёзно поговорить. |
And then tomorrow, when you sober up, and you're feeling the regret of this evening and a headache, we can talk. |
Завтра, когда протрезвеешь, с похмельем и сожалениями об этом вечере, мы сможем поговорить. |
Pop, can we talk, teenager to teenager? |
Пап, мы можем поговорить как подросток с подростком? |
Allison, please, can't we talk for a sec? |
Эллисон, прошу, мы можем поговорить? |
Wait, can we just talk for a sec about how Kirsten was able to understand Chinese? |
Стойте, а мы можем хотя бы секунду поговорить о том, как Кирстен смогла понять китайский? |
I'll tell you what, can we talk over here? |
Скажем так, мы можем поговорить? |
So... I'm here if you ever need to... talk or... you just... want a hug. |
Так что я рядом, если хочешь... поговорить или просто обняться. |
Well, I would like to stop and talk and pass the time of day with you, but this morning, solitude and study are uppermost in my mind. |
Я бы хотел остановиться, поговорить и провести с вами некоторое время, но это утро, одиночество и изучение, прежде всего моего разума. |
You know, I could talk like this for another 30 seconds. |
Знаешь, я ещё мог бы поговорить секунд 30 |
Why don't you step out of the ring so we can talk? |
Почему бы тебе не выйти с ринга что бы мы могли нормально поговорить? |
But we can talk if you want, by all means. |
Но, конечно, мы можем поговорить, если ты хочешь |
This family needs a little gun talk, whether it's at the dinner table, or anywhere else. |
В этой семье не помешает поговорить о ружьях, хоть за столом, хоть где-то еще. |
Can we talk, Ms. Grundy? - About what? |
Мы можем поговорить, мисс Гранди? |
Can we talk, Ms. Grundy? - About what? |
Мисс Гранди, мы можем поговорить? |
Can we, please talk rationally outside the class before it turns into Abu Ghraib? |
Можем мы с тобой поговорить вне занятия прежде чем это превратится в Абу-Грейб? |
Can you just let us other countries talk in private for a moment? |
Можем мы на минутку поговорить с другими странами с глазу на глаз? |
You can talk Keeley, since when did you have such ugly friends? |
Что, Кейли, не можешь поговорить, с тех пор, как тусишь с уродинами? |
Would you like to have coffee or dinner, or just talk? |
Хотите кофе или обед, или просто поговорить? |
Could we talk again, do you think? |
А мы можем еще встретиться и поговорить. |
I could put my gun down, so to speak, we could talk. |
Я мог бы попридержать своё оружие, чтобы поговорить, мы можем поговорить. |
Why don't I fly to New York, and we could just talk? |
Почему бы мне не прелететь в Нью Йорк, чтобы мы могли просто поговорить? |
I'll tell you don't you talk amongst yourselves, and maybe we'll regroup after your show. |
Я вам вот что скажу... почему вам не поговорить об этом, и может мы обсудим это после шоу. |
If you must talk of ancient monuments, did you know that the Elgin Marbles were once painted? |
Ну если вы хотите поговорить о древних памятниках, Знаете, что Элиг Маблс была однажды нарисована? |
Why don't we sit down, eat the pizza and talk like two grown-ups? |
Почему бы нам не сесть, съесть пиццу и поговорить? |
But if we're already here, we should do more than just talk. |
Ну, раз уж мы здесь, мы можем не только поговорить. |