Английский - русский
Перевод слова Talk
Вариант перевода Поговорить

Примеры в контексте "Talk - Поговорить"

Примеры: Talk - Поговорить
Is there someplace we can talk? Здесь есть место, где мы могли бы поговорить?
They sent you to sweet talk me. Они послали тебя ласково поговорить со мной.
I mean, I can talk. То есть, можно со мной поговорить.
I figured I'd talk some sense into the guy. Думал, я смогу с ним поговорить.
Would you like to have a talk? - No. Хочешь поговорить об этом? - Нет.
I thought maybe we could go to the promenade, talk. Я подумала, может мы бы смогли пойти на прогулку, поговорить.
If you take me to Madrid, we can talk on the way. Если отвезёте меня в Мадрид, можем поговорить по дороге.
After the party, I offered her a ride, thinking we could talk. После вечеринки я предложил ей прокатиться, думая, что мы можем поговорить.
I think you two should talk. Я думаю, вам двоим нужно поговорить.
You and I need to have a little talk. Нам с тобой надо немного поговорить.
We can sit outside and talk. I'll make some tea. Мы можем выйти на улицу и поговорить.
I think we should talk, Gordon. Я думаю нам нужно поговорить, Гордон.
Nick, I think we should talk. Ник, думаю, нам стоит поговорить.
We can talk more after work. Мы можем поговорить еще после работы.
I figure, I do you a solid, we could talk. Я решил, если окажу вам услугу, мы сможем поговорить.
I was under the impression that you and I would talk alone. Мне кажется, мы с вами должны поговорить наедине.
All he wants to do is talk. (Стю): - Он просто хочет поговорить.
Yes, well, we can talk properly over lunch. Да, мы сможем поговорить за завтраком.
Dad, we need to have a very serious talk. Папа, мне надо с тобой серьезно поговорить.
Y'all should talk, try to figure things out. Вы должны поговорить, попытаться понять друг друга.
I guess we could both talk. Думаю, мы оба сможем поговорить.
"Maybe we should talk." "Может, нам стоит поговорить"... И вот я пришла.
(gasps) let me talk... Позволь мне поговорить... с ним.
You said you'd talk alone. Ты обещал поговорить с ней наедине.
We need to have a serious financial talk... and behavioural. Нам нужно серьезно поговорить о деньгах... и поведении.