| Is there someplace we can talk? | Здесь есть место, где мы могли бы поговорить? |
| They sent you to sweet talk me. | Они послали тебя ласково поговорить со мной. |
| I mean, I can talk. | То есть, можно со мной поговорить. |
| I figured I'd talk some sense into the guy. | Думал, я смогу с ним поговорить. |
| Would you like to have a talk? - No. | Хочешь поговорить об этом? - Нет. |
| I thought maybe we could go to the promenade, talk. | Я подумала, может мы бы смогли пойти на прогулку, поговорить. |
| If you take me to Madrid, we can talk on the way. | Если отвезёте меня в Мадрид, можем поговорить по дороге. |
| After the party, I offered her a ride, thinking we could talk. | После вечеринки я предложил ей прокатиться, думая, что мы можем поговорить. |
| I think you two should talk. | Я думаю, вам двоим нужно поговорить. |
| You and I need to have a little talk. | Нам с тобой надо немного поговорить. |
| We can sit outside and talk. I'll make some tea. | Мы можем выйти на улицу и поговорить. |
| I think we should talk, Gordon. | Я думаю нам нужно поговорить, Гордон. |
| Nick, I think we should talk. | Ник, думаю, нам стоит поговорить. |
| We can talk more after work. | Мы можем поговорить еще после работы. |
| I figure, I do you a solid, we could talk. | Я решил, если окажу вам услугу, мы сможем поговорить. |
| I was under the impression that you and I would talk alone. | Мне кажется, мы с вами должны поговорить наедине. |
| All he wants to do is talk. | (Стю): - Он просто хочет поговорить. |
| Yes, well, we can talk properly over lunch. | Да, мы сможем поговорить за завтраком. |
| Dad, we need to have a very serious talk. | Папа, мне надо с тобой серьезно поговорить. |
| Y'all should talk, try to figure things out. | Вы должны поговорить, попытаться понять друг друга. |
| I guess we could both talk. | Думаю, мы оба сможем поговорить. |
| "Maybe we should talk." | "Может, нам стоит поговорить"... И вот я пришла. |
| (gasps) let me talk... | Позволь мне поговорить... с ним. |
| You said you'd talk alone. | Ты обещал поговорить с ней наедине. |
| We need to have a serious financial talk... and behavioural. | Нам нужно серьезно поговорить о деньгах... и поведении. |