Well, I think you should call Cousin Rudy and talk all this over with him. |
Я думаю, тебе надо позвонить кузену Руди и поговорить с ним обо всем. |
I thought maybe we could talk before we get in the car. |
Я подумал, мы сможем поговорить, прежде чем сядем в машину. |
Sorry we couldn't talk this morning. |
Простите, мы не могли поговорить сегодня утром. |
If you have evidence of these claims, we should talk. |
Если у тебя есть доказательства этих слов, нам стоит поговорить. |
I understand, but why don't we talk later - you sound busy. |
Я понимаю, но почему бы нам не поговорить позже. |
I asked him if he wanted and talk and he walked to my car. |
Я спросил у него, хочет ли он съездить поужинать и поговорить за 100 баксов. |
It was the only one I really could talk. |
Да, он был единственный, с кем можно было поговорить. |
I think that maybe you and Tammy should get together and talk. |
Я думаю, что, ты и Тэмми должны встретиться вместе и поговорить. |
Mr. Conor, I believe that you and I should talk. |
Мистер Конор, мне кажется, нам надо поговорить. |
Maybe we should set a time where we can talk when I don't have patients waiting. |
Может нам назначить время, когда мы сможем поговорить, и меня не будут ждать пациенты. |
I took Jenna outside to let Ian and Melissa talk things over. |
Мы с Дженной вышли, чтобы позволить Йену и Мелиссе поговорить. |
I mean, now we can talk. |
Это означет, что теперь мы можем поговорить. |
I'm sorry I couldn't talk earlier, Mika. |
Прости, я не мог с тобой раньше поговорить. |
You can talk it over with Roach. |
Вы можете поговорить об этом с Роучем. |
I think tomorrow, we have to sit them down and have a serious talk. |
Я думаю завтра мы должны усадить их и серьезно поговорить. |
We can talk of our research tomorrow. |
Мы можем поговорить о наших исследованиях завтра. |
Can I please just talk for one second without being interrupted? |
Могу я, пожалуйста, одну секунду поговорить, чтобы меня не перебивали? |
If you're not busy, we can talk... |
Если ты не занята, мы могли бы поговорить... |
I mean, you can sit, talk, connect. |
Можно посидеть, поговорить, сблизиться. |
You wanted to come here and talk. |
Ты хотела прийти сюда и поговорить. |
Everyone, I think it's important that we talk openly about this. |
Послушайте, думаю, нам нужно открыто поговорить о случившемся. |
It would give us a chance to catch up, really talk. |
Мы могли бы пообщаться поближе, поговорить. |
It's quiet here, now we can talk... |
Тут никого нет, можно поговорить... |
A small group of us would get together and talk. |
Небольшая группа наших собиралась встретиться и поговорить. |
So I thought we could sit and talk for a minute. |
Так что я подумала, что мы могли бы сесть и поговорить минутку. |