| You preferred to see him like this rather than talk. | Ты предпочел увидеть его в таком состоянии, ты отказался с ним поговорить. |
| I hoped we might talk before dinner. | Я надеялась, что мы сможем поговорить до ужина. |
| We can talk normally at this table for once. | Первый раз, когда мы смогли спокойно поговорить за этим столом. |
| I thought we could talk, woman to woman. | Я думала, мы сможем поговорить, как женщина с женщиной. |
| Saw you out here, thought we could talk. | Увидел тебя здесь, подумал, что мы могли бы поговорить. |
| Let's go somewhere private so we can talk. | Давай пойдём в какое-нибудь уединённое место, чтобы можно было поговорить. |
| We thought we would just talk. | Мы подумали, что нам следует просто поговорить. |
| I meant do something, like go somewhere and talk. | Серьезно сделать что-то, как, например, пойти куда-нибудь и поговорить. |
| Clark, all you ever do is talk. | Кларк. Все, на что ты способен, это поговорить. |
| You left before we could talk this morning. | Ты ушел прежде, чем мы могли поговорить этим утром. |
| I thought we should talk after this morning. | Я... Я подумала, нам следует поговорить после того, что произошло утром. |
| Maybe... you two should talk one-to-one. | Может быть вам стоит поговорить с глазу на глаз. |
| A talk, to sort things out. | Я хочу поговорить, чтобы расставить все вещи по местам. |
| And now we can actually talk. | А теперь мы, действительно, можем поговорить. |
| I told him we could talk privately. | Я сказал ему, что мы могли бы поговорить наедине. |
| We can talk freely about the Marcoussis text. | Теперь я могу вернуться к тексту соглашений Маркусси и поговорить о них. |
| You said we could talk tonight. | Ты сказал, что мы сможем поговорить вечером. |
| Perhaps we should talk in private. | Вероятно, нам стоит поговорить с глазу на глаз. |
| I think, maybe, we should talk. | Я думаю, что, наверное, нам надо поговорить. |
| I thought we could get together and talk. | Я подумала, что мы могли бы встретиться и поговорить. |
| At long last we can talk here. | После долгого времени мы, наконец, можем поговорить. |
| Fun over, we talk business. | С удовольствием покончено, теперь можно поговорить о деле. |
| Maybe after you rest, we can talk. | Может, после того, как ты отдохнёшь, мы сможем поговорить. |
| We can talk more at my apartment. | Мы можем поговорить об этом у меня на квартире, тут недалеко. |
| I'm talking about... talk. | Я говорю о том, чтобы... поговорить. |