| You should maybe talk some more to the food manufacturing guys | Возможно, вам стоит поговорить с представителями пищевой провышленности... |
| Let's just let them talk, okay? | Просто дай им поговорить, хорошо? |
| You need to come down here and talk some sense into him. | Ты должен приехать и поговорить с ним так, чтобы до него дошло. |
| One, I really think we need to have a serious talk | Один, я правда думаю, что нам стоит серьезно поговорить |
| Can, can-can we talk for a second? | Можем, мож-можем мы поговорить секунду? |
| Dana, can we talk confidentially? | Дана, мы можем поговорить конфиденциально? |
| Maybe we should stop and talk. | Не могли бы мы остановиться и поговорить? |
| Rachel, can we talk for a sec? | Рэйчел, можно с тобой поговорить? |
| Please, John, can we talk? | Пожалуйста, Джон, мы можем поговорить? |
| You find ways to pass time... eat, talk... mostly watch, which is what we should be doing. | Можно найти, как скоротать время... поесть, поговорить... в основном следить, чем нам и следует заняться. |
| I know I do, but I still think we can talk for a little while. | Я знаю это, но я все еще думаю, что мы можем поговорить какое-то время. |
| Run after him! It's quiet here, now we can talk... | Тут никого нет, можно поговорить... |
| Lou, can we just sit down and talk? | Лу, мы можем просто сесть и поговорить? |
| Can we sit somewhere and talk? | Мы можем посидеть где-нибудь и поговорить? |
| Well, I thought that we could just talk before you left town if that's okay. | Хорошо, я думаю, что мы могли бы поговорить прежде чем ты покинешь город, если ты не против. |
| We can't talk without a doctor? | Мы не можем поговорить без доктора? |
| Nina. Could we talk on our own for a bit? | Можно поговорить с вами наедине минутку? |
| Ross, you and I need to t... talk... | Росс, нам с тобой нужно... поговорить... |
| Do you have an office where we can talk? | У тебя есть офис, где мы можем поговорить? |
| I got some people that want to sit down and talk. | У нас есть люди, которые хотят поговорить с тобой. |
| Can we talk for a sec? | Могу я поговорить с тобой секундочку? |
| Please, can we just talk? | Пожалуйста, мы можем просто поговорить? |
| I was going to call over to her and see if we could talk, but she seemed a bit off with me just now. | Я собиралась позвонить ей и решить, могли бы мы с ней поговорить, но мне показалось, что сейчас она не хочет никакого разговора. |
| Olivia, can we please talk? | Оливия, пожалуйста, мы можем поговорить? |
| I figured it'd be good for us to have a meal, a drink, talk... | Я считаю, было бы полезно для нас поесть, выпить, поговорить... |