| You guys should talk. | Вам ребята нужно поговорить. |
| Boss, can we talk? | Босс, мы можем поговорить? |
| We can talk more in the morning. | Мы сможем поговорить утром. |
| Can we talk, Larry? | Можем поговорить, Ларри? |
| Can not you talk seriously? | Разве ты не можешь поговорить серьёзно? |
| We can't talk? | А поговорить мы не можем? |
| Can we talk? [upbeat music] | Зита, мы можем поговорить? |
| We can talk this over. | Мы можем поговорить об этом. |
| Then you can talk. | Тогда вы сможете поговорить. |
| Katsuura, you know... I think we should talk. | знаешь... нам надо поговорить. |
| Can we talk for a minute? | Мы можем поговорить минуту? |
| Andre, we'll talk. | Андре, надо поговорить. |
| We can walk and talk. | Мы можем поговорить на ходу. |
| Sam, can we go talk for a sec? | Сэм, мы можем поговорить? |
| Maybe we should talk inside. | Возможно нам следует поговорить внутри. |
| There somewhere we can talk? | Мы можем где-нибудь поговорить? |
| Can we talk a bit? | Мы можем немного поговорить? |
| How long can I talk? | Сколько я смогу поговорить? |
| Is there a place we could talk in private? | Мы можем поговорить где-нибудь наедине? |
| Someplace we can talk? | Мы можем где-нибудь поговорить? |
| You have someplace we can talk? | Мы можем отойти поговорить? |
| What do you mean talk? | В каком смысле, поговорить? |
| Can we talk inside? | Могу я зайти и поговорить? |
| Friedrich, can we talk? | Фридрих, мы можем поговорить? |
| Let us talk him down. | Дайте нам поговорить с ним. |