You guys should talk. |
Вам ребята нужно поговорить. |
Boss, can we talk? |
Босс, мы можем поговорить? |
We can talk more in the morning. |
Мы сможем поговорить утром. |
Can we talk, Larry? |
Можем поговорить, Ларри? |
Can not you talk seriously? |
Разве ты не можешь поговорить серьёзно? |
We can't talk? |
А поговорить мы не можем? |
Can we talk? [upbeat music] |
Зита, мы можем поговорить? |
We can talk this over. |
Мы можем поговорить об этом. |
Then you can talk. |
Тогда вы сможете поговорить. |
Katsuura, you know... I think we should talk. |
знаешь... нам надо поговорить. |
Can we talk for a minute? |
Мы можем поговорить минуту? |
Andre, we'll talk. |
Андре, надо поговорить. |
We can walk and talk. |
Мы можем поговорить на ходу. |
Sam, can we go talk for a sec? |
Сэм, мы можем поговорить? |
Maybe we should talk inside. |
Возможно нам следует поговорить внутри. |
There somewhere we can talk? |
Мы можем где-нибудь поговорить? |
Can we talk a bit? |
Мы можем немного поговорить? |
How long can I talk? |
Сколько я смогу поговорить? |
Is there a place we could talk in private? |
Мы можем поговорить где-нибудь наедине? |
Someplace we can talk? |
Мы можем где-нибудь поговорить? |
You have someplace we can talk? |
Мы можем отойти поговорить? |
What do you mean talk? |
В каком смысле, поговорить? |
Can we talk inside? |
Могу я зайти и поговорить? |
Friedrich, can we talk? |
Фридрих, мы можем поговорить? |
Let us talk him down. |
Дайте нам поговорить с ним. |