Recalling its 1986 General Survey on Equal Remuneration, the Committee observed that it was hard to accept statements suggesting that the application of the Convention had not given rise to difficulties or that full effect was given to it, without further details being provided. |
Сославшись на общий обзор положения в области равного вознаграждения (1986 год), Комитет отметил, что без более подробных данных трудно принять на веру заявления о том, что применение этой Конвенции не вызвало каких-либо трудностей или что ее осуществление обеспечивается в полной мере. |
9.8 (a) Analytical material prepared by the subprogramme, especially the World Economic and Social Survey, contributed to various key aspects of economic and social debates, assisting representatives of Member States in reaching agreement on actions necessary to achieve the agreed development goals and objectives. |
Аналитические материалы, готовившиеся в рамках данной подпрограммы, и особенно обзор World Economic and Social Survey*, способствовали дискуссиям по различным вопросам экономического и социального развития и помогали государствам-членам достичь согласия в отношении мер, необходимых для реализации согласованных целей в области развития. |
A paper submitted by Australia provided background information on the establishment of the Asia-Pacific Institute for Toponymy which would secure the future of the Australian National Placenames Survey, at the same time as it provided support and training for toponymic work throughout the region. |
В документе, представленном Австралией, содержится справочная информация о создании Азиатско-тихоокеанского института топонимики, который будет проводить в Австралии обзор национальных географических названий, а также оказывать поддержку и обеспечивать учебную подготовку специалистов в области топонимики в регионе. |
With regard to the least developed, island and land-locked countries, ECA produced a Survey of Economic and Social Conditions in the African Least Developed Countries (1991-1992). |
Что касается наименее развитых, островных и не имеющих выхода к морю стран, то ЭКА подготовила документ, озаглавленный "Обзор экономического и социального положения в наименее развитых странах Африки (1991-1992 годы)". |
Organization, the proposed programme budget and, for the Economic and Social Council, the World Economic and Social Survey; |
В эту группу также входят основные политические документы, такие, как доклад Генерального секретаря о работе Организации, предлагаемый бюджет по программам и, для Экономического и Социального Совета, "Обзор мирового экономического и социального положения"; |
This project was completed with the publication of a report, "Refugee livelihoods: a review of the evidence" and a special issue of Refugee Survey Quarterly, titled "Refugee livelihoods: continuity and transformations". |
По завершении данного проекта были опубликованы доклад, озаглавленный "Источники средств к существованию беженцев: обзор фактических данных", и специальный выпуск Ежеквартального обзора положения беженцев под названием "Источники средств к существованию беженцев: преемственность и перемены". |
The Economic and Social Survey of Asia and the Pacific 1997 included an analysis of the economic situation and short-term and medium-term prospects of the economies in transition, focusing on the consequences of capital-flow volatility and the lessons from the financial crisis. |
"Обзор экономического и социального положения в регионе Азии и Тихого океана за 1997 год" содержал раздел, который был посвящен анализу экономического положения и кратко- и среднесрочных перспектив стран с переходной экономикой и в котором особое внимание уделялось последствиям колебаний притока капитала и урокам финансового кризиса. |
(c) Preparing the annual Economic and Social Survey of Asia and the Pacific, publishing biannually the Asia-Pacific Development Journal and publishing annually a monograph entitled Development Papers with each issue focusing on a specific topic; |
с) подготовка ежегодного издания «Обзор экономического и социального положения в Азиатско-Тихоокеанском регионе» и публикуемого два раза в год «Журнала по вопросам развития Азиатско-Тихоокеанского региона», а также выпуск ежегодно монографий «Документы по вопросам развития», посвященных конкретным темам; |
(a) It produces the Survey of Economic and Social Conditions in Africa, which is the most important publication of the Commission and consequently the yardstick by which the quality of the work of the Commission is most frequently judged by those outside the Commission; |
а) он выпускает "Обзор социально-экономического положения в Африке", который является наиболее важным изданием Комиссии и в силу этого служит своего рода критерием, исходя из которого о качестве работы Комиссии весьма часто судят внешние стороны; |
Statistics Sierra Leone, et al Sierra Leone Demographic and Health Survey 2008 Core Welfare Indicator Questionnaire Survey (CWIQ) 2007 |
Статистическое управление Сьерра-Леоне и др. - Демографический обзор состояния здоровья населения Сьерра-Леоне 2008 года; Анкетное обследование по основным показателям благосостояния (АООПБ) 2007 года. |
The UNCTAD/ICC global survey: implications for FDI in Asia |
Глобальный обзор, проведенный ЮНКТАД/МТП: |
Let's make it a 50-state survey. |
Сделай обзор по 50-ти штатам. |