| This allows computation of the fossil energy reserves/resources of the country according to the Framework Classification for World Energy Resources Survey. | Это обеспечивает возможность расчета ископаемых энергетических запасов/ресурсов страны на основе Рамочной классификации для включения в Обзор мировых запасов энергоресурсов. |
| Silk Review 2005: A Survey of International Trends in Production and Trade, seventh edition | Обзор рынка шелка за 2005 год: исследование, посвященное международным тенденциям в области производства и торговли, седьмое издание |
| The China AIDS Survey is an online OSS database dedicated to the epidemic in the People's Republic of China. | Обзор "СПИД в Китае" представляет собой онлайновую базу данных на основе ПСОК, посвященную этой эпидемии в Китайской Народной Республике. |
| The first World Survey was one of the few studies examining the role of women in the economy. | З. Первый "Мировой обзор" относился к числу немногих исследований, посвященных изучению роли женщин в экономике. |
| The World Economic and Social Survey could also be utilized to support these thematic discussions. | Кроме того, в целях содействия этим тематическим обсуждениям можно было бы использовать Обзор мирового экономического и социального положения. |
| The Survey will also include a statistical annex. | В "Обзор" будет также включено статистическое приложение. |
| 12/ Capital-importing developing countries. (Source: World Economic Survey 1993, table A.). | 12/ Развивающиеся страны - импортеры капитала. (Источник: "Обзор мирового экономического положения, 1993 год", таблица А.). |
| That requires a gender-aware approach to economics, of which the present Survey is an example. | Для этого необходим подход к экономике, предусматривающий учет гендерной проблематики, примером чего является настоящий "Обзор". |
| Survey of Africa's Basic Industries; | "Обзор основных отраслей промышленности в Африке"; |
| Under agenda item 2, the secretariat will make a presentation of the Economic Survey of Europe in 1996-1997. | В рамках пункта 2 повестки дня секретариат представит Обзор экономического положения Европы в 1996-1997 годах. |
| Source: Economic Survey, January-September 2000. | Источник: Экономический обзор, январь-сентябрь 2000 года. |
| Source: CSO 1995/96 Labour Force Survey | Источник: Обзор трудовых ресурсов, ЦСУ, 1995/1996 год |
| Survey on Reproductive Health, Ulaanbaatar, 2003, NSO, UNFPA | Обзор по репродуктивному здоровью, Улан-Батор, 2003 год, НСУ, ЮНФПА. |
| The Ninth Survey is under way and the results will be published in 2006. | Готовится девятый Обзор, и в 2006 году будут опубликованы его результаты. |
| It was noted that the United Nations Survey had a special role in helping developing countries to define their crime statistics. | Было отмечено, что Обзор Организации Объединенных Наций играет особую роль в оказании развивающимся странам помощи в разработке определений их статистических данных о преступности. |
| It was stated that the United Nations Survey should be used as a basis for building capacity in developing countries. | Было отмечено, что Обзор Организации Объединенных Наций следует использовать в качестве основы для создания потенциала в развивающихся странах. |
| It is also noted that news agencies increasingly file stories with mention of the Survey. | Наряду с этим отмечается, что агентства новостей все чаще упоминают этот Обзор в своих материалах. |
| Also, new multinational surveys have been launched recently, such as the World Health Survey. | Кроме того, недавно были начаты новые обзоры по группам стран, такие, как всемирный обзор в области здравоохранения. |
| Source: Jamaica Adult Literacy Survey 1999 | Источник: Обзор уровня грамотности взрослого населения Ямайки, 1999 год. |
| (e) Survey of human rights-related technical cooperation projects | ё) Обзор проектов технического сотрудничества в области прав человека (ежеквартальный) |
| Survey of public support for women in business management. | Обзор мер, принимаемых правительством в целях увеличения представительства женщин в руководящих органах коммерческих предприятий |
| International Labour Organization, General Survey on Migrant Workers, 1999, para. | Международная организация труда, Общий обзор положения трудящихся мигрантов, 1999 год, пункт 560. |
| The World Energy Resources Survey is of paramount importance for national and international energy planning and decision making. | Мировой обзор запасов энергетических ресурсов имеет крайне важное значение для национального и международного планирования и принятия решений в области энергетики. |
| Source: Economic Literature Database, 1969-1999. a Including citations under the former title World Economic Survey. | Источник: База данных экономической литературы, 1969-1999 годы. а Включая упоминания его бывшего названия «Обзор мирового экономического положения». |
| The Survey is conceived as a multidisciplinary publication receiving contributions from several parts of the Commission. | «Обзор» рассматривается в качестве многодисциплинарного издания, в осуществление которого вносит вклад ряд подразделений Комиссии. |