| Regarding the World Economic and Social Survey, informal feedback indicates coverage by a number of important press organs. | По неофициальным данным, Обзор мирового экономического и социального положения широко освещается в ряде важных периодических изданий. |
| a In 1987 the publication was entitled World Economic Survey. | а В 1987 году доклад назывался «Обзор мирового экономического положения». |
| In August 1999, UNDP published the Survey of UNDP Activities in Human Rights. | В августе 1999 года ПРООН опубликовала "Обзор деятельности ПРООН в области прав человека". |
| Periodic reviews, including the Economic Survey of Europe, specialized statistical bulletins and other publications were issued. | Были изданы периодические обзоры, в том числе Обзор экономического положения Европы, специализированные статистические бюллетени и другие публикации. |
| The Economic Survey of Europe is now issued three times a year, appearing in approximately April, July and November. | В настоящее время Обзор экономического положения Европы издается три раза в год приблизительно в апреле, июле и ноябре. |
| Survey of the use of handcuffs, manual force, truncheon and tear-gas in the period 19951999. | Обзор, касающийся использования наручников, физической силы, дубинок и слезоточивого газа за период 1995-1999 годов. |
| Yet, in February 2004, one month after its publication, A Survey of Chinese Peasants was banned. | Однако в феврале 2004 года через месяц после ее издания книга «Обзор китайского крестьянства» была запрещена. |
| US Committee for Refugees, "Russian Federation", World Refugee Survey. | 1 Статистические данные - Комитет США по делам беженцев, "Российская Федерация", Всемирный обзор проблем беженцев. |
| Survey of the research interests of member States | З. Обзор интересов государств - членов в области исследований |
| The World Survey was previously issued in 1985, 1989, 1994 and 1999. | Ранее Мировой обзор издавался в 1985, 1989, 1994 и 1999 годах. |
| Survey includes all companies and other organizations with 10 or more employees. | Обзор охватывает все компании и прочие организации с десятью и более служащими. |
| The ICFTU's Annual Survey on Violations of Trade Union Rights covers 133 countries and territories across the world. | Ежегодный обзор нарушений прав профсоюзов, проводимый МКСП, охватывает 133 страны и территории в различных частях мира. |
| The Survey showed significantly lower levels of consumer fraud for North America and Western Europe. | Обзор свидетельствует о значительном снижении уровней мошенничества в области потребительских товаров в Северной Америке и Западной Европе. |
| The Survey showed significantly lower levels of consumer fraud for North America and Western Europe. | Этот обзор выявил в Северной Америке и Западной Европе уровень обмана потребителей значительно более низкий. |
| In this framework, a periodical Global E-Government Survey is prepared, which includes compilations of good practices. | В этой связи периодически издается Мировой обзор электронного государственного управления, который включает подборку материалов по успешным видам практики. |
| Kenya's Integrated Household Budget Survey of 2005/2006 indicates that nationally, 53.9 per cent of children are born at home. | Комплексный обзор бюджетов домашних хозяйств Кении за 2005/06 год показывает, что в целом по стране 53,9 процента детей рождаются дома. |
| As such, the United Nations Survey alone cannot provide an exhaustive assessment of the performance of criminal justice systems from an international perspective. | Обзор Организации Объединенных Наций сам по себе не может дать исчерпывающую оценку деятельности систем уголовного правосудия с международной точки зрения. |
| Likewise, Norway has for a number of years provided core funding for the Small Arms Survey. | Кроме того, Норвегия на протяжении ряда лет осуществляет основное финансирование проекта «Обзор стрелкового оружия». |
| An authoritative report on the UN flagship publications underlined the quality of the Economic Survey of Europe. | В авторитетном докладе, посвященном основным публикациям Организации Объединенных Наций, был подчеркнут качественный характер издания «Обзор экономического положения Европы». |
| Following the ECE reform, the Survey is now an annual volume of three issues. | После проведения реформы в ЕЭК "Обзор" стал представлять собой ежегодное издание, состоящее из трех номеров. |
| In conjunction with the Survey, a preliminary overview of socio-economic developments in the region for 1997-1998 was published. | В связи с изданием этого документа был опубликован предварительный обзор социально-экономического развития региона в 1997-1998 годах. |
| As mentioned above, a chapter on international migration policies was prepared for the World Economic and Social Survey, 2004. | Как упоминалось выше, для издания «Обзор мирового экономического и социального положения, 2004 год» была подготовлена глава, посвященная политике в области международной миграции. |
| Source: DBE, Annual School Survey; 2006-2008 | Источник: ДБО, Ежегодный обзор положения в школах; 2006-2008 годы |
| In 2002, the Chinese Academy of Social Sciences defined the Survey on Endangered Chinese Languages and Dialects as Category A major subject. | В 2002 году Китайская академия общественных наук присвоила теме "Обзор находящихся в опасности языков и диалектов Китая" высшую категорию важности. |
| This report includes a review of the Intimate partner abuse module in the Estonian Security Survey 2008 - 2009. | Настоящий доклад содержит обзор модуля, посвященного насилию со стороны интимного партнера, являвшегося частью обследования безопасности в Эстонии 2008-2009 года. |