Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Обзор

Примеры в контексте "Survey - Обзор"

Примеры: Survey - Обзор
The National Survey of Mental Health and Well-being of Adults has identified the prevalence of a range of mental disorders according to ICD-10. Национальный обзор психического здоровья и благополучия взрослого населения выявил преобладание определенной широты распределения психических расстройств в соответствии с МКБ-10.
In its resolution 40/204, the General Assembly requested that the World Survey on the Role of Women in Development be updated on a regular basis. В своей резолюции 40/204 Генеральная Ассамблея просила регулярно обновлять "Мировой обзор по вопросу о роли женщин в развитии".
It is essential to ensure that the Survey continues to be a useful source of information for our readers, especially those involved in economic policy advice. Важно обеспечить, чтобы Обзор продолжал оставаться полезным источником информации для наших лидеров, особенно занимающихся вопросами консультирования в области экономической политики.
Survey of potential nodes with THE PEP Focal Points Обзор потенциальных каналов взаимодействия с координаторами ОПТОСОЗ
In the area of economic policies, the secretariat published the annual Survey of Economic and Social Development in the ESCWA Region for 1995. Что касается экономической политики, то секретариат опубликовал ежегодный Обзор экономического и социального развития региона ЭСКЗА за 1995 год.
Table 33: Survey of women's participation in managerial positions in public prosecutor's offices, 1999-2003 Обзор представленности женщин в управленческом звене государственной прокуратуры, 1999 - 2003 годы
The World Survey focuses on selective emerging development issues that have an impact on the role of women in the economy at the national, regional and international levels. Мировой обзор посвящен отдельным новым вопросам развития, которые влияют на роль женщин в экономике на национальном, региональном и международном уровнях.
An important indicator of the nature of motor vehicle theft and the efficiency of law enforcement in this respect is provided by the Victim Survey. В этой связи Виктимологический обзор позволяет получить важный показатель характера случаев хищений автотранспортных средств и эффективности работы полиции.
The Voluntary Survey is designed to prompt States to provide information of use to the Committee and to remind them of the actions they should take to ensure effective implementation. Добровольный обзор призван побудить государства представлять информацию для использования Комитетом и напомнить им о мерах, которые они должны принимать в целях обеспечения эффективного осуществления.
In 2009, UNODC included a module on trafficking in cultural property in the Eleventh Survey on a pilot basis. В 2009 году ЮНОДК включило на экспериментальной основе в одиннадцатый Обзор модуль сбора данных о незаконном обороте культурных ценностей.
Over the past five years, the United Nations Survey has continued to provide valuable information on the operations of criminal justice systems through responses from Member States. В течение последних пяти лет Обзор Организации Объединенных Наций по-прежнему являлся источником ценной информации о деятельности систем уголовного правосудия, получаемой на основе ответов государств-членов.
The last WEC Survey of Energy Resources (2001) was published on the WEC Web site: . Последний Обзор запасов энергетических ресурсов ВЭС (2001 год) опубликован на веб-сайте ВЭС: .
Similarly, a recent Chinese bestseller, A Survey of Chinese Peasants, reveals the tremendous human costs of China's modernization drive. Более того, недавний китайский бестселлер - Обзор положения китайских крестьян - разоблачает огромные человеческие издержки, вызванные движением по пути модернизации.
The present version of the World Economic and Social Survey, 1998 contains eight sections, which are being issued individually. ОБЗОР МИРОВОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО ПОЛОЖЕНИЯ, 1998 ГОДНастоящий "Обзор мирового экономического и социального положения, 1998 год" содержит восемь разделов, каждый из которых издается отдельно.
The subprogramme will draw upon the normative and analytical work of ESCAP, including its flagship publication, the Economic and Social Survey of Asia and the Pacific. Подпрограмма будет осуществляться на основе нормативной и аналитической работы ЭСКАТО, включая ее основную публикацию «Обзор экономического и социального положения в Азиатско-Тихоокеанском регионе».
Apart from providing statistics on offenders, the United Nations Survey provides information on resources and on the performance (productivity) and punitivity of criminal justice systems. Наряду со статистическими данными о правонарушителях Обзор позволяет собрать информацию о ресурсах, а также о функционировании (эффективности) и строгости систем уголовного правосудия.
For example, the World Economic and Social Survey 2007 deals with the social and economic aspects of ageing across the world. Например, Всемирный экономический и социальный обзор 2007 года посвящен социальным и экономическим аспектам старения в мире.
WLB quoted the latest National Labour Force Survey which stated that workers from the informal sector now comprise 76 percent of the total employed population. ЖЮБ цитирует последний Национальный обзор рынка труда, в котором говорится, что работники неформального сектора составляют сегодня 76% общей численности занятого населения.
Survey of motives for complaint due to the use of instruments Обзор оснований для подачи жалоб в связи применением средств
Survey on Customs claims and the TIR guarantee level Обзор по вопросу о таможенных претензиях и уровне гарантии МДП
The United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems is the principal tool for collecting and disseminating statistical data from Member States. Главным инструментом сбора и распространения статистических данных, полученных от государств-членов, является Обзор тенденций в области преступности и функционирования систем уголовного правосудия Организации Объединенных Наций.
Ms. Joanna Wright, independent researcher and contributor to the Small Arms Survey 2013 Yearbook. г-же Джоанне Райт, независиму исследователю и соавтору ежегодника "Обзор по стрелковому оружию" за 2013 год.
Widowed Source: Intercensal Population Survey, 2005 Источник: Межпереписной обзор населения 2005 года.
NZCASS New Zealand Crime and Safety Survey ОПБНЗ Обзор преступности и безопасности в Новой Зеландии
Source: Central Statistics Department, Employment and Earnings Survey 1998. Источник: Центральный статистический департамент, Обзор занятости и трудового дохода,