Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Обзор

Примеры в контексте "Survey - Обзор"

Примеры: Survey - Обзор
To this end, the first survey of existing conditions and assessment of family-related, state benefits in Germany was commissioned. С этой целью было поручено провести первый в Германии обзор существующих условий и оценку государственных пособий для семей.
The Government has plans to conduct a labour survey this year. В текущем году правительство планирует провести обзор рабочей силы.
A full-fledged survey was implemented for the first time in Cape Verde in 2006, using the finalized standard methodology and questionnaire. Полноценный обзор на основе доработанной стандартной методики и вопросника был впервые проведен в Кабо-Верде в 2006 году.
A brief survey of some of the more significant examples will suffice. Достаточно провести краткий обзор некоторых из наиболее показательных примеров.
In 2008, the Office of Human Resources Management undertook a survey of the rosters of consultants maintained by individual departments. В 2008 году Управление людских ресурсов провело обзор реестров консультантов, имеющихся в отдельных департаментах.
The survey identified several challenges, including populating rosters with the appropriate types of candidates, and effectively identifying suitable matches. Обзор выявил ряд проблем, в том числе проблемы включения в реестры надлежащих категорий кандидатов и эффективного выявления подходящих вариантов.
CEB members welcome the detailed survey contained in the report and generally accept the recommendations contained therein. Члены КСР приветствуют детальный обзор, содержащийся в докладе, и в целом принимают его рекомендации.
OECD has just completed a new and comprehensive survey of donor spending plans to 2010. Совсем недавно ОЭСР завершила новый всеобъемлющий обзор планов доноров в отношении выделения средств к 2010 году.
A survey of the responses received was included in the 2007 report of the Working Group to the General Assembly. Обзор полученных ответов был включен в доклад Рабочей группы Генеральной Ассамблее за 2007 год.
In Kyrgyzstan, for instance, UNHCR supported a survey undertaken by NGO partners to identify stateless persons in the north of the country. В Кыргызстане, например, УВКБ поддержало обзор, проведенный партнерскими НПО с целью выявления лиц без гражданства на севере страны.
The Department of Statistics has also systematically computerized national accounts data collected through the annual surveys, and conducted a product survey of businesses. Статистическое управление также систематически занималось компьютеризацией данных национальных счетов, собранных посредством ежегодных обзоров, и проводило обзор продукции предприятий.
2002 survey, papers on corruption, governance, state capture in transition economies: unclear whether this work will continue. Обзор за 2002 год, документы по вопросам коррупции, управления и "захвата государства" в странах с переходной экономикой; пока неясно, будет ли эта работа продолжаться.
A survey on the subject would be completed by autumn 2008. К осени 2008 года будет завершен обзор по данному вопросу.
Lastly, a staff survey had highlighted certain gender equality issues, and additional measures were planned to address them. Наконец, обзор штата служащих выявил некоторые проблемы в отношении гендерного равенства, и планируются дополнительные меры по их решению.
The text adopted contained a valuable survey of issues that States should address when concluding agreements with regard to transboundary aquifers. Принятый текст содержит ценный обзор вопросов, которые государствам следует учитывать при заключении соглашений о трансграничных водоносных горизонтах.
The next report will contain a comprehensive survey of those comments and make some proposals for revising certain articles. В следующем докладе будет представлен всесторонний обзор этих замечаний и будут сделаны определенные предложения в отношении пересмотра отдельных статей.
The survey includes a mapping of the field of applicants for each announced vacancy. Данный обзор включает анализ состава соискателей каждой объявленной вакансии.
In Azerbaijan, the first ever survey of gender attitudes was conducted in 2005. В Азербайджане в 2005 году был впервые проведен обзор представлений о роли мужчин и женщин.
OIOS carried out the review by conducting a survey of 12 departments and offices in the Secretariat and reviewing available documents. УСВН провело этот обзор на основе анализа работы 12 департаментов и подразделений Секретариата и соответствующих имеющихся документов.
The report will survey general trends and analyses of key areas for future energy-efficient and sustainable energy systems. В этом докладе будет проведен обзор общих тенденций и проанализированы ключевые направления развития будущих энергоэффективных и устойчивых систем.
The most recent survey occurred in 2003. Последний обзор проводился в 2003 году.
A survey of the communications sent between 2005 and 2008 reveals the ubiquitous nature of this issue. Обзор сообщений, направленных в 20052008 годах, свидетельствует о повсеместной распространенности этой проблемы.
The Mission is currently conducting a similar survey in Eritrea. В настоящее время Миссия проводит аналогичный обзор в Эритрее.
This can be done through a detailed survey of the relevant ongoing activities of the Government and non-governmental organizations. Для этого можно провести подробный обзор соответствующей деятельности, осуществляемой правительством и неправительственными организациями.
The Working Group has undertaken to conduct a survey of national regulatory frameworks relevant to private military and security companies. Рабочая группа взяла на себя обязательство провести обзор нормативно-правовой базы ряда стран, регламентирующей деятельность частных военных и охранных компаний.