Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Обзор

Примеры в контексте "Survey - Обзор"

Примеры: Survey - Обзор
As a surge in such crime was perceived in several regions, the Eighth United Nations Survey included the crime of kidnapping. Поскольку в ряде регионов было отмечено резкое увеличение количества случаев похищения людей, такие преступления были включены в восьмой Обзор Организации Объединенных Наций.
Of the surveys that measure corruption, the Victim Survey offers the advantage of measuring direct experiences of having to pay bribes to public officials. Виктимологический обзор выгодно отличается от остальных обзоров, связанных с оценкой масштабов коррупции, поскольку он предусматривает оценку непосредственно ситуаций, в которых то или иное лицо вынуждено платить взятки государственным должностным лицам.
In September, the United Nations Office on Drugs and Crime released the results of its annual Afghan Opium Poppy Survey. В сентябре Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности опубликовало свой ежегодный обзор, касающийся производства опийного мака в Афганистане.
Survey on Monitoring the Paris Declaration (OECD) Обзор контроля за реализацией Парижской декларации (ОЭСР)
Director of Marine Geology Division, China Geological Survey Директор отдела морской геологии, Китайский геологический Обзор
Appendix 3 Survey of Country Practices for measuring household income: Robustness assessment Приложение З Обзор практики стран в области измерения доходов домохозяйств: оценка надежности
Source: Economic and Social Survey Jamaica 2007, Planning Institute of Jamaica (PIOJ). Источник: Экономический и социальный обзор Ямайки за 2007 год, Институт планирования Ямайки (ИПЯ).
Data published by national authorities may be less comparable than that collected through cross-national initiatives, such as the United Nations Survey, which make use of standard definitions and metadata. Данные, публикуемые национальными властями, являются в меньшей степени сопоставимыми, чем данные, собранные при помощи таких межнациональных инициатив, как Обзор Организации Объединенных Наций, в рамках которых применяются стандартные определения и метаданные.
Data derived from instruments like the Survey must be examined together with in-depth analyses of how criminal justice systems operate in theory and in practice. Изучение данных, получаемых при помощи таких инструментов, как Обзор, должно сопровождаться глубоким анализом теоретических основ деятельности систем уголовного правосудия и того, как они функционируют на практике.
Survey national experiences in applying the revised Standard Layout to the new standards and recommendations under trial Обзор национального опыта применения пересмотренной типовой формы стандартов к новым проходящим тестирование стандартам и рекомендациям.
There are a relatively high percentage of women among unpaid family workers as well as among those receiving lower remuneration (Labour Force Survey 2004). Наблюдается относительно высокая доля женщин среди неоплачиваемых работников, являющихся членами семей, а также среди лиц, получающих более низкую заработную плату (Обзор рабочей силы за 2004 год).
The General Social Survey on Time Use has been conducted four times (1986, 1992, 1998 and 2005) and will be repeated in 2010. Общесоциальный обзор распределения времени проводился четыре раза (1986, 1992, 1998 и 2005 годы) и будет вновь проведен в 2010 году.
The sixth World Survey has been prepared at a time when systemic weaknesses in the global economy are being questioned. Шестой Мировой обзор был подготовлен в то время, когда внимание привлечено к носящим системный характер проблемам глобальной экономики.
In addition to the fascicle version, the World Survey would be issued as a United Nations publication. Мировой обзор выйдет не только в форме отдельной публикации, но и в виде издания Организации Объединенных Наций.
For 2006 the Survey has assumed that oil prices will continue to fluctuate within the range of $50-$55. Обзор за 2006 год основан на предположении о том, что цены на нефть и далее будут колебаться в пределах 50 - 55 долл. США.
Source: Ministry of Culture (2006 Government Programme Survey). Источник: Министерство культуры (Обзор правительственных программ за 2006 год)
Source: The Department of Statistics' the Bahamas Living Conditions Survey 2001 Источник: Департамент статистики, Обзор жилищных условий на Багамских Островах, 2001 год
Ethnic Diversity Survey: portrait of a multicultural society (2002); Обзор по вопросам этнического многообразия: портрет многонационального общества (2002);
The 2007 World Economic and Social Survey issued by the Department of Economic and Social Affairs examined the impact of ageing on women. В изданном Департаментом по экономическим и социальным вопросам докладе «Обзор мирового экономического и социального положения, 2007 год» проанализированы последствия старения для женщин.
Contributions to World Economic Situation and Prospects, and World Economic and Social Survey Материалы для публикаций "Мировое экономическое положение и перспективы" и "Обзор мирового экономического и социального положения"
Such systems range from 40-year-old first-generation systems to third-generation ones, according to Small Arms Survey's recent analysis. Такие системы охватывают целый диапазон - от 40-летних систем первого поколения до систем третьего поколения, согласно недавнему анализу, проведенному в рамках исследовательского проекта «Обзор стрелкового оружия».
1995 - The Uganda Demographic and Health Survey 1995. Демографический обзор и обзор здравоохранения Уганды 1995 года
Also, for the first time, a review of the economic performance of the Turks and Caicos will be included in the CDCC Economic Survey of Caribbean Countries. Кроме того, впервые в «Экономический обзор стран Карибского бассейна» КРСК будет включен обзор экономической деятельности Теркс и Кайкос.
a. Survey of the effect of a new wage system on gender-based wage differential а. Обзор последствий новой системы в области заработной платы
In 2012, as part of the World Value Survey, there was conducted a comparative analysis of countries on the importance of religion in people's lives. Всемирный Обзор Ценностей) был проведен сравнительный анализ стран по важности значения религии в жизни людей.