Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Обзор

Примеры в контексте "Survey - Обзор"

Примеры: Survey - Обзор
In 1996, UNDCP completed its second survey on illicit opium cultivation in Afghanistan. В 1996 году ЮНДКП завершила второй обзор масштабов незаконного культивирования опия в Афганистане.
A national survey of nitrogen dioxide concentrations at some 1,200 sites was last carried out in 1995. В 1995 году был проведен последний национальный обзор уровней концентрации двуокиси азота на базе приблизительно 1200 участков.
Each survey covered the full membership of the organization and forms an excellent benchmark on which to judge progress in those areas. Каждый обзор охватывал всех членов организации и является прекрасным ориентиром, по которому можно судить о прогрессе, достигнутом в этих областях.
The SCF is a cross-section survey conducted every three years by the Federal Reserve. ОФПП - это охватывающий целую отрасль обзор, проводимый каждые три года Федеральной резервной системой.
The following section gives a brief and admittedly partial survey of activities underway in international agencies and within a few countries. В следующем разделе содержится краткий и, безусловно, неполный обзор деятельности, которая в настоящее время осуществляется в международных учреждениях и в некоторых странах.
The survey begins with international organizations. Обзор начинается с рассмотрения деятельности международных организаций.
A survey of the methods used by foreign pupils to learn French was published in 1992 by the International Pedagogical Research Centre (CIEP). Обзор методов специального обучения иностранных учащихся французскому языку был опубликован в 1992 году Международным центром педагогических исследований (МЦПИ).
Thus, the situation in some countries had changed since early 1995 when the survey had been undertaken. Поэтому в некоторых странах положение изменилось по сравнению с началом 1995 года, когда проводился обзор.
We are reviewing our forestry legislation and are preparing a complete survey of our native forests. Мы проводим обзор нашего лесного законодательства и готовим всеобъемлющее исследование наших национальных лесов.
Source: National survey of maternal and child health conducted in 1995 by the Directorate of Primary Health Care. Источник: Национальный обзор положения в области охраны здоровья матери и ребенка, проведенный в 1995 году Главным управлением первичной медицинской помощи.
Although some presidencies give a rather detailed survey of the Council's deliberations, others limit themselves to the enumeration of agenda items. Хотя некоторые Председатели осуществляют довольно подробный обзор работы Совета, другие ограничиваются перечислением пунктов повестки дня.
It welcomed the fact that the survey would be updated regularly by OHCHR and its partners. Она положительно оценила тот факт, что данный обзор будет регулярно обновляться УВКПЧ и его партнерами.
It also recommended that the survey be put on the OHCHR Website. Она также рекомендовала включить обзор в веб-сайт УВКПЧ.
The Panel also recommended that, in the long term, the survey be extended to non-governmental organizations. Кроме того, Группа рекомендовала, чтобы в будущем этот обзор охватывал деятельность неправительственных организаций.
Some of the programmes we are pursuing, include: Africa baseline survey. Осуществляемые нами программы включают в себя в частности: Африканский базисный обзор.
For more information on Bulgaria and a survey of its energy situation see the Country profile section of the RENEUER project web site. Дополнительная информация о Болгарии и обзор положения в ее энергетике содержится в разделе "Краткая характеристика страны" веб-сайта проекта РЕНЕУР.
The sixth survey has shown once again how important it is for Member States to respond positively to that request. Шестой обзор вновь показал, насколько важно, чтобы государства-члены позитивно реагировали на эту просьбу.
The Chairman began with an initial survey of the replies of 12 States to the questionnaire. Председатель сделал сначала предварительный обзор ответов на вопросник, которые поступили от 12 стран.
The present section provides a brief survey of the existing mechanisms. В настоящем разделе содержится краткий обзор таких механизмов.
A total of 2,500 households randomly selected participated in the survey. Указанный обзор охватил в целом 2500 произвольно выбранных домашних хозяйств.
Since July 2004, a public committee has had a government assignment to carry out a survey of personal assistance to certain persons with functional impairments. С июля 2004 года общественному комитету дано поручение правительства осуществить обзор оказываемой помощи определенным лицам с функциональными нарушениями.
The survey covers twenty-nine countries compared to nine that contributed for the previous one conducted in 1991. Этот обзор охватывает 29 стран по сравнению с 9, которые представили материалы для предыдущего обзора, проведенного в 1991 году.
Later this survey was updated in Spanish and distributed at one of the sessions of the Commission for Social Development. Позднее этот обзор был обновлен на испанском языке и распространен на одной из сессий Комиссии по социальному развитию.
Since the issue of the 2006 Note, the Joint Working Group has conducted and published an in-depth survey of electronic government procurement. Со времени представления записки 2006 года Совместная рабочая группа провела и опубликовала углубленный обзор на тему электронных правительственных закупок.
This complemented the results of a similar survey among African investment promotion agencies published in the UNCTAD World Investment Report 1999. Этот обзор дополнил результаты аналогичного исследования, проводимого среди африканских учреждений по содействию инвестициям, который был опубликован в Докладе ЮНКТАД о мировых инвестициях за 1999 год.