Английский - русский
Перевод слова Statute
Вариант перевода Статут

Примеры в контексте "Statute - Статут"

Примеры: Statute - Статут
The Statute offers the necessary guarantees to ensure that the Court will exercise its jurisdiction only in cases within its competence. Статут обеспечивает необходимые гарантии того, что Суд будет осуществлять свою юрисдикцию только в делах, входящих в его компетенцию.
We must recognize that the Rome Statute offers safeguards that enable States to enjoy some exceptions if need be. Мы должны признать, что Римский статут обеспечивает гарантии, позволяющие государствам при необходимости пользоваться некоторыми исключениями.
But in doing this, we have the political and legal responsibility to respect the Rome Statute in its entirety. Но при этом нам необходимо помнить о нашей политической и юридической обязанности безоговорочно уважать Римский статут.
Forty-four States members of the Council of Europe have now signed the Rome Statute, and 38 of them have ratified it. Сорок четыре государства-члена Совета Европы в настоящее время подписали Римский статут, а 38 из них ратифицировали его.
The original Statute of the Permanent Court of International Justice contained no express provisions relating to advisory jurisdiction. З. Первоначальный Статут Постоянной Палаты Международного Правосудия не содержал конкретных положений, касающихся консультативной юрисдикции.
In 1987 the Government enacted the NGOs Statute to facilitate registration of NGOs. В 1987 году для упрощения процесса регистрации неправительственных организаций правительство утвердило Статут НПО.
A view was expressed, however, that the Statute of the Tribunal did not envisage such a possibility. Однако было выражено мнение о том, что Статут Трибунала не предусматривает такой возможности.
The Rome Statute was ratified in 2003; however, it has yet to be incorporated into domestic legislation. В 2003 году был ратифицирован Римский статут; однако он так еще и не включен во внутреннее законодательство.
Therefore, we have freely not ratified the Statute, like others who did likewise. Поэтому мы имели полное право не ратифицировать Статут, как и другие, кто поступил так же.
Since 2002, Sweden cooperates with the International Criminal Court (ICC) and has implemented the Rome Statute in domestic legislation. С 2002 года Швеция сотрудничает с Международным уголовным судом (МУС) и включила Римский статут в свое национальное законодательство.
In 2001 Brazil had promulgated the Statute of the City, which had arisen from a multisectoral movement involving many stakeholders. В 2001 году в Бразилии был принят Статут города, ставший результатом деятельности многосекторального движения с участием многих заинтересованных сторон.
Member States that have yet to do so are encouraged to sign and ratify the Rome Statute of ICC. Государствам-членам, которым еще предстоит сделать это, предлагается подписать и ратифицировать Римский статут МУС.
JS10 recommended ratification of the Rome Statute. Авторы СП10 рекомендовали ратифицировать Римский статут.
Finally it commended the ratification of ICCPR-OP 2, and encouraged the ratification of the Rome Statute. Наконец, они высоко оценили ратификацию МПГПП-ФП 2 и призвали ратифицировать Римский статут.
However, the Government is committed to creating the conditions that would allow Somalia's ratification of the Rome Statute in the future. Однако правительство стремится к созданию условий, которые позволили бы Сомали ратифицировать Римский статут в будущем.
Kenya passed the International Crimes Act, which domesticates the Rome Statute of the International Criminal Court. Кения приняла Закон о международных преступлениях, который инкорпорирует Римский статут Международного уголовного суда в национальную правовую систему.
In addition to these States parties, 34 countries have signed but not yet ratified the Rome Statute. Помимо этих государств-участников, 34 страны подписали, но еще не ратифицировали Римский статут.
The International Crimes Act which also domesticates the Rome Statute and will largely facilitate this process. В значительной мере этому процессу будет способствовать Закон о международных преступлениях, в который также включен Римский статут.
In 2008, the International Coordinating Committee developed a new Statute for its incorporation as an association under Swiss law. В 2008 году Международный координационный комитет разработал новый статут с целью его регистрации в качестве объединения в соответствии со швейцарским законодательством.
The Kuwaiti Government has signed the Rome Statute and its ratification by the concerned authorities is underway. 82.2. Правительство Кувейта подписало Римский статут, и вопрос о его ратификации находится на рассмотрении соответствующих органов.
It was the first country to ratify its Statute, on 2 February 1999. Сенегал стал первым государством, которое ратифицировало его Статут 2 февраля 1999 года.
It is remarkable that so many States from all parts of the world have ratified the Statute in such a short time. Отрадно, что за столь короткий срок Статут ратифицировало так много государств из всех частей света.
Finally, the Republic of Venezuela asserts once more its firmest commitment to the system that includes the Rome Statute and the ICC. Наконец, Республика Венесуэла подтверждает свою самую решительную приверженность системе, которая включает Римский статут и МУС.
It is a remarkable achievement that so many States from all regions have ratified the Statute within such a short space of time. Замечательным достижением является то, что за столь короткий срок Статут ратифицировало такое большое число государств из всех регионов мира.
Some major powers such as the United States themselves had not ratified the Rome Statute. Некоторые крупные державы, такие как сами Соединенные Штаты, не ратифицировали Римский статут.