Английский - русский
Перевод слова Statute
Вариант перевода Статут

Примеры в контексте "Statute - Статут"

Примеры: Statute - Статут
He also asked whether the Government of the Republic of Moldova planned to submit the Rome Statute of the International Criminal Court to parliament for ratification. Он также спрашивает, планирует ли правительство Республики Молдовы представить на ратификацию парламента Римский статут Международного уголовного суда.
Statute of the International Criminal Council, acceded on February 10, 2003. Статут Международного уголовного суда, к которому Афганистан присоединился 10 февраля 2003 года.
The Rome Statute was an instrument of a different nature from the one the Working Group had been entrusted with drawing up. Римский статут является нормативным документом иного характера, чем тот, который поручено разработать Рабочей группе.
In order to promote those objectives all States should ratify its Statute. В интересах содействия достижению его целей всем государствам следует ратифицировать его Статут.
The Rome Statute (art. 8) also covers other serious violations of international humanitarian law in both international and non-international conflicts. Римский статут (статья 8) охватывает также другие серьезные нарушения международного гуманитарного права во время международных и немеждународных конфликтов.
He also noted that a number of States had not yet ratified the Rome Statute. Он также отметил, что ряд государств все еще не ратифицировали Римский статут.
The High Commissioner had earlier warned that the Statute was incompatible with international norms. Верховный комиссар уже до этого предупреждал, что статут противоречит международным нормам.
The Republic of Korea had ratified the Rome Statute, and the legislation necessary for its implementation was currently being drafted. Республика Корея ратифицировала Римский статут и в настоящее время разрабатывает законодательные нормы, необходимые для его применения.
A comparison of the Rome Statute of the International Criminal Court with the Commission's original draft illustrated that evolution. Хорошим примером такого рода эволюции служит Римский статут Международного уголовного суда в сравнении с его первоначальным проектом, подготовленным КМП.
In addition, the Statute contains innovative provisions permitting victims to participate in proceedings and to obtain reparations from the Court. Кроме того, Статут содержит новаторские положения, которые дают возможность потерпевшим участвовать в разбирательствах и добиваться у Суда возмещения ущерба.
The Rome Statute, which defines the Court's activities, reaffirms the purposes and principles of the United Nations Charter. Римский статут, регламентирующий деятельность Суда, содержит подтверждение целей и принципов Устава Организации Объединенных Наций.
CARICOM warmly welcomes Mexico's ratification of the Rome Statute on 31 October. КАРИКОМ искренне приветствует тот факт, что 31 октября Римский статут ратифицировала Мексика.
In that vein, we wish to salute the Member States parties that have contributed to the 100 ratifications of the Rome Statute. В этой связи мы хотели бы выразить признательность ста государствам-членам, которые ратифицировали Римский статут.
We urge all States to sign and ratify the Rome Statute. Мы обращаемся ко всем государствам с настоятельным призывом подписать и ратифицировать Римский статут.
Importantly, the Statute provides for action by national legal authorities before the exercise of international jurisdiction. Важно то, что Статут до осуществления международной юрисдикции предусматривает возможность принятия мер национальными судебными органами.
One hundred and two States have now ratified or acceded to the Rome Statute. На данный момент 102 государства либо подписали Римский статут, либо присоединились к нему.
The Rome Statute also provides for persons convicted by the Court to serve their sentences in the States that accept them. Римский статут предусматривает также, что лица, осужденные Судом, должны отбывать срок наказания в государствах, которые их примут.
As a strong advocate for a fair and effective International Criminal Court, Ukraine signed the Rome Statute on 20 January 2000. Будучи решительным сторонником справедливого и эффективного Международного уголовного суда, Украина 20 января 2000 года подписала Римский статут.
We encourage further ratifications by States that have not yet done so, in order to achieve universality of the Statute. Мы призываем государства, которые еще не сделали этого, ратифицировать Статут в целях обеспечения его универсальности.
Bahrain had participated in the Rome Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court and had signed the Rome Statute. Бахрейн принял участие в Римской конференции полномочных представителей по созданию Международного уголовного суда и подписал Римский статут.
As a signatory to the Rome Statute, his Government was making efforts to become a party to that instrument. Будучи стороной, подписавшей Римский статут, его правительство прилагает усилия к тому, чтобы стать участником этого документа.
South Africa has ratified the Rome Statute and will promote implementation legislation in the near future. Южная Африка ратифицировала Римский статут и будет добиваться принятия законов для реализации его положений.
Georgia had ratified the Rome Statute of the International Criminal Court in 2003 and had adopted the corresponding implementing legislation. В 2003 году Грузия ратифицировала Римский статут Международного уголовного суда и приняла соответствующее законодательство по его введению в действие.
The Rome Statute of the ICC did not provide for the imposition of the death penalty for crimes coming within its jurisdiction. Римский статут МУС не предусматривает применение смертной казни за преступления, подпадающие под его юрисдикцию.
Articles 5 and 6 must be interpreted in accordance with international law, including the Rome Statute of the International Criminal Court. Статьи 5 и 6 должны толковаться в соответствии с международным правом, включая Римский статут Международного уголовного суда.