Английский - русский
Перевод слова Statute
Вариант перевода Статут

Примеры в контексте "Statute - Статут"

Примеры: Statute - Статут
Even before the Court's establishment, the Statute has proved to be an invaluable tool in the struggle against impunity. Еще до учреждения Суда его Статут стал бесценным инструментом в борьбе с безнаказанностью.
The Statute of the International Criminal Court is a political and legal document of capital importance. Статут Международного уголовного суда - это политический и юридический документ огромного значения.
The number of States that have ratified or acceded to the Rome Statute has continued to increase steadily. Число государств, ратифицировавших Римский статут или присоединившихся к нему, продолжает постоянно расти.
That consideration is underlined by the principle of complementarity incorporated into the Rome Statute. Это соображение подтверждается принципом взаимодополняемости, включенным в Римский статут.
The United States has not ratified the Rome Statute and has no intention of doing so. Соединенные Штаты еще не ратифицировали Римский статут и не намерены сделать это.
At the time of writing, 90 States had signed and 5 ratified the Statute. На момент написания настоящего документа 90 государств подписали и пять ратифицировали Статут.
This is why my country has already ratified the Statute of Rome that establishes the Court. Именно поэтому моя страна уже ратифицировала учреждающий этот Суд римский Статут.
Iceland has ratified the Rome Statute and encourages all other States to do so. Исландия ратифицировала римский Статут и поощряет к тому все другие государства.
Cyprus fully supports the process for the establishment of an international criminal court and was one of the original signatories of the Rome Statute. Кипр полностью поддерживает процесс создания Международного уголовного суда и одним из первых подписал Римский статут.
The National Assembly of the Republic of Slovenia is to ratify the Rome Statute before the end of the year. Государственное собрание Республики Словении должно ратифицировать Римский статут до конца года.
Ms. FRANKOWSKA (Poland) supported the inclusion of the crime of aggression in the Statute. Г-жа ФРАНКОВСКАЯ (Польша) поддерживает предложение о включении преступления агрессии в Статут.
States should be allowed to define the crimes to be included in the Statute. Государства должны дать определение преступлениям, которые будут включены в Статут.
The Statute of the ICC must reflect the present state of international law. Статут МУС должен отражать нынешнее состояние международного права.
The Statute had not explicitly banned the use of nuclear weapons as a crime. Статут не запретил в явной форме применения ядерного оружия в качестве преступления.
The Statute did not entirely resolve his concerns in that regard. Статут в этом отношении не полностью учитывает его озабоченность.
Spain signed the Statute, and the ratification process is now at an advanced stage. Испания подписала этот статут и сейчас вплотную занимается процессом ратификации.
The Gambia has already signed the Statute and has since set the process in motion for its ratification. Гамбия уже подписала Статут и приступила к процессу его ратификации.
The Government intended to sign the Statute in the near future and present it for consideration to Parliament. Правительство намерено подписать Статут в ближайшее время и представить его на рассмотрение парламента.
There was a good chance that the Statute would be ratified in the not too distant future. Существует большая вероятность того, что Статут будет ратифицирован в недалеком будущем.
The Rome Statute had been adopted and should remain intact. Римский статут принят и должен остаться без изменений.
Lebanon supports the establishment of the Court and is determined to study its Statute positively. Ливан поддерживает учреждение Суда и намерен добросовестно изучить его Статут.
The challenge now is to bring the Statute into force and to implement its provisions. Следующая задача - ввести Статут в действие и соблюдать его положения.
I appeal to all countries to sign and ratify the Court's Statute. Я настоятельно призываю все страны подписать и ратифицировать Статут Суда.
A Statute is proposed for Gibraltar similar in its degree of political and administrative autonomy to that of the Spanish Autonomous Communities. Гибралтару предлагается статут, аналогичный с точки зрения политической и административной независимости статуту автономных объединений Испании.
The high number of signatories to the Statute recorded so far was encouraging. Большое число стран, подписавших Статут, вселяет оптимизм.