Английский - русский
Перевод слова Statute
Вариант перевода Статут

Примеры в контексте "Statute - Статут"

Примеры: Statute - Статут
The first option may require amendment of the statute. В случае выбора первого варианта может потребоваться внесение изменений в статут.
The issue having been decided by the Appeals Tribunal, any change to the statute is unnecessary. Апелляционный трибунал урегулировал эту проблему, и никакие изменения в Статут вносить не нужно.
A change in the statute is therefore unnecessary. Поэтому отсутствует необходимость внесения изменений в Статут.
IRENA was founded in 2009 by 75 States which signed its statute. МАВИЭ было основано в 2009 году 75 государствами, которые подписали его статут.
The Council therefore recommends that employment law be expressly included as an alternative qualification and that the statute of the Tribunal be amended accordingly. Поэтому Совет рекомендует прямо ввести трудовое право в качестве альтернативной квалификации и внести соответствующие поправки в статут Трибунала.
The statute of the Appeals Tribunal was subsequently amended in resolution 66/237. Впоследствии в статут Апелляционного трибунала были внесены поправки в резолюции 66/237.
The Internal Justice Council should be asked to elaborate a proposal for an amendment to the statute of the Tribunals to that effect. Следует просить Совет внутреннего правосудия разработать предложение о внесении соответствующей поправки в статут трибуналов.
The proposed statute is expected to provide the Commission with the autonomy and independence needed. Ожидается, что предложенный статут позволит Комиссии обрести необходимую самостоятельность и независимость.
The statute of the Council is currently waiting adoption by the Government. Статут совета в настоящее время находится на утверждении в правительстве.
South Africa has recently ratified the 1998 Rome statute that, among other things, provide for punishment of severe acts of xenophobia. Южная Африка недавно ратифицировала Римский статут 1998 года, который, среди прочего, предусматривает наказание за крайние проявления ксенофобии.
A new statute is being drafted on the supply of orthopaedic, hearing, optical and other aids. Составляется новый статут относительно поставки ортопедических, слуховых, оптических и иных аппаратов.
The child rights statute has an article on children with disabilities. Статут о правах детей имеет статью о детях-инвалидах.
Plans for the summit include the adoption of the final political document and the signing of the CICA secretariat statute. На встрече планируется принять заключительный политический документ и подписать статут секретариата СВМДА.
The statute of the International Criminal Court is not binding on the Congo. Статут Международного уголовного суда в Конго не применяется.
Let us ratify as well the statute of the International Criminal Court, and let us universalize the Ottawa Convention on landmines. Давайте ратифицируем также статут Международного уголовного суда и сделаем универсальной Оттавскую конвенцию по наземным минам.
The statute finalized the division between nobility, peasants, and city residents. Статут завершил разделение между дворянством, крестьянами и горожанами.
Ginsburg argued that the statute treated women as inferior, and the Supreme Court ruled 8-1 in her favor. Гинзбург утверждала, что статут рассматривает женщин как неполноценных, и Верховный суд, проголосовав 8-1, вынес решение в её пользу.
The statute of the United Nations Administrative Tribunal provides, in article 11, for an appeal procedure from a judgement rendered by the Tribunal. Статут Административного трибунала Организации Объединенных Наций в статье 11 предусматривает апелляционные процедуры по решениям, вынесенным Трибуналом.
The statute must be consistent with international standards for due process and human rights. Статут должен соответствовать международным нормам, касающимся ошибочного судебного решения и прав человека.
In the absence of such a code, any statute for an international criminal tribunal would be ineffective. При отсутствии такого кодекса любой статут международного уголовного суда не был бы действенным.
The Council approved a new statute on dissemination and endorsed a policy on scholarly publishing. Совет утвердил новый статут по вопросам распространения знаний и одобрил политику в отношении научных публикаций.
In its view, the statute was not based on such primacy. По ее мнению, статут не исходит из этого примата.
Amendment The present statute may be amended by the Secretary-General after the General Assembly has approved the proposed change. Настоящий статут может изменяться Генеральным секретарем после одобрения Генеральной Ассамблеей предлагаемых изменений.
Article 1 also notes that the statute defines the jurisdiction and powers of the Disciplinary Board. В статье 1 также указывается, что статут определяет юрисдикцию и полномочия Дисциплинарного совета.
The statute of the Board is part of the terms of employment of a staff member. З. Статут Совета представляет собой часть условий назначения сотрудника.