Английский - русский
Перевод слова So-called
Вариант перевода Так называемых

Примеры в контексте "So-called - Так называемых"

Примеры: So-called - Так называемых
An increase in length of 12 cm would allow the transport of so-called 45 foot European square-edged swap-bodies/containers that provide a loading space for 33 Euro-pallets (1.2 m x 0.8 m). Увеличение его длины на 12 см позволило бы осуществлять перевозку так называемых 45-футовых европейских квадратных съемных кузовов/контейнеров, способных вместить 33 европоддона (1,2 м х 0,8 м).
The latest Constitutional Amendment of 2010 introduced "positive discrimination" with regard to so-called "vulnerable groups" including women and hence provided for special temporary measures in this respect. Последние поправки к Конституции, внесенные в 2010 году, ввели понятие "позитивной дискриминации" в отношении так называемых "уязвимых групп населения", включая женщин.
JS9 recommended that the Government should adopt provisions on the phenomenon of so-called "witch children" under which adults who accused their children of witchcraft could be punished by law. Авторы СП9 рекомендовали правительству принять меры в связи с явлением так называемых "детей-колдунов", чтобы обеспечить привлечение к ответственности тех взрослых, которые предъявляют детям какие-либо обвинения.
But if, after all the so-called evidence has been presented, you still believe that the government's case has not risen above the level of reasonable doubt, then it's your duty to acquit the accused. Если же, после всех, так называемых, доказательств, вы посчитаете, что версия гособвинения не возвысилось над уровнем обоснованного сомнения, ваш долг - оправдать обвиняемого.
Chief, one of the so-called dispensary owners says that a guy came into his store tonight, was looking around while he was talking on his phone, then he left without buying anything. Шеф, один из так называемых владельцев аптеки говорит, что вчера к нему заходил парень, осматривался, разговаривая по телефону, потом ушел, ничего не купив.
At present, so-called combined machines (harwarders) have established themselves as interesting technical solutions and these would be of great importance for those countries where small-scale forest properties prevails. Использование так называемых комбинированных машин (т.е. уборочно-трелевочных машин) представляет собой интересное техническое решение и имеет большое значение для стран, где преобладают мелкие лесные хозяйства.
In particular, in the case of so-called collapsing States, the intergovernmental framework that backs up accountability for human rights would appear to have little potential to demand compliance. В частности, в случае так называемых распадающихся государств, как представляется, межправительственная структура поддержки подотчетности в области прав человека вряд ли сможет обеспечивать соблюдение.
In the Netherlands, the Netherlands Forensic Institute was able to identify, at an early stage, substances with closely related chemical structures, the so-called "XTC look-alikes". В Нидерландах в Институте судебной экспертизы удалось разработать методику выявления на раннем этапе веществ, имеющих схожую химическую структуру, - так называемых аналогов "экстази".
The phenomenon of so-called "micro-brigades", where the people themselves construct, rehabilitate and conserve their own housing, has increased, and popular participation in construction and neighbourhood upgrading is widespread. Растут масштабы использования так называемых микробригад, когда жильцы сами строят, ремонтируют и обслуживают жилье, а также участия в строительстве и благоустройстве жилых районов.
In the light of the Government's admission that the lack of disaggregated data made it impossible to know how many people belonged to each tribe, the delegation should indicate how it planned to make a more accurate assessment of the size of so-called "minority" tribes. Вследствие признания правительством того факта, что отсутствие дезагрегированных данных не позволяет определить численность каждого племени, делегации следует сообщить, каким образом правительство планирует проводить более точный учет так называемых "меньшинств".
In a treaty context, performance serves as a reason for the expiry of so-called contractual treaties, which are defined as treaties that give rise to legal relationships of a specific nature. В этой связи исполнение в сфере международных договоров является одним из оснований для прекращения действия так называемых договоров-контрактов, под которыми понимают соглашения, порождающие конкретные правовые отношения.
A decree published on 1 July, linked to the creation of the Public Security Central Directorate, authorized the collection of new data on individuals by police and security services in the form of the so-called "EDVIGE file". 1 июля было опубликовано постановление, касающееся создания Центрального управления общественной безопасности, которое уполномочивает полицию и силовые органы собирать новые сведения о частных лицах в виде так называемых EDVIGE-досье.
The top reasons why people uninstall Spybot-S&D are those three malicious antivirus companies who force their users to uninstall our software for so-called, but never proven, incompatibility issues. Первое место занимают три конкурирующих антивирусных компании, которые вынуждают пользователя удалять наше ПО при установке своего под предлогом так называемых (совершенно бездоказательно) проблем совместимости.
Even in the so-called "despotates", a son of a despot might succeed to his father's territory but could not hold the title unless it was conferred anew by the emperor. Даже в так называемых «деспотатах» сын деспота мог преуспеть на территории своего отца, но не мог владеть титулом, если этот титул не был подтвержден Византийским императором.
The numbers that the representative of the Democratic People's Republic of Korea had mentioned with regard to the issue of the so-called comfort women during the Second World War were greatly exaggerated, and Japan could not accept them. Число так называемых женщин для отдыха во время Второй мировой войны, которое упомянул представитель Корейской Народно-Демократической Республики, значительно преувеличено, и Япония не может согласиться с ним.
She purchased 120 limestone and chalk pits, so-called crayères, carved underneath 12 miles (19 km) of the city of Reims by Roman soldiers during their occupation of Gaul. Она купила 120 известняковых выработок, так называемых меловых шахт, пробитых на глубине 12 метров под городом Реймс римскими солдатами в эпоху оккупации Галлии.
Morphologic basis of this disease is appearance of so-called palms of disseminated sclerosis - seat of myelin destruction (amyelination) of white matter. Морфологической основой болезни является образование так называемых бляшек рассеянного склероза - очагов разрушения миелина (демиелинизация) белого вещества головного и спинного мозга.
In addition to RNA processing, turnover and surveillance activities, the exosome is important for the degradation of so-called cryptic unstable transcripts (CUTs) that are produced from thousands of loci within the yeast genome. Кроме участия в процессинге, кругообороте и контроле качества РНК, экзосомы играют важную роль в деградации так называемых криптических нестабильных транскриптов (CUT), которые у дрожжей считываются с тысяч локусов.
Among the photographs in the archive of Chersonesos, there are pictures of the so-called working moments: people engaged in excavation process, inclined heads, bent backs; moving shovels and careful cleaning of what was uncovered. Среди фотографий в херсонесском архиве часто можно встретить снимки так называемых рабочих моментов: люди заняты процессом раскопок - склоненные головы, согбенные спины: взмахи лопат или тщательная очистка найденного.
As the 1990s developed this strand of work became partially absorbed into the development of formalisations of domain conceptualisations, (so-called ontologies), which became popular in AI following the work of Gruber. В 1990-е годы эта область исследований была постепенно поглощена разработкой формализаций доменных концептуализаций (так называемых онтологий), снискавших популярность в сфере ИИ после работы Тома Грубера.
She was a strong supporter of Italian independence, and a friend of many women of the Carbonari (the so-called charcoal burners), such as the painter Bianca Milesi. Убеждённая сторонница Рисорджименто, дружила и поддерживала многих женщин карбонариев (так называемых «угольщиков»), среди которых, художница Бьянка Милези.
But the so-called barbarians, in this modern day and age, well, they also have access to cell phones and social media, just like you do. Но у так называемых варваров, в современном мире, есть смартфоны и доступ к социальным сетям, также как и у вас.
It appears, from the steps recently taken to incorporate more land into the so-called "self-governing territories", that the Government of South Africa still intends to perpetuate the Bantustan system. Шаги, предпринятые недавно с целью увеличить площадь так называемых "самоуправляющихся территорий", позволяют предположить, что правительство Южной Африки по-прежнему стремится к увековечению системы бантустанов.
In China export processing activities were initially an integral part of the so-called Special Economic Zones (SEZs), the activities and objectives of which went beyond export promotion. Первоначально переработка товаров на экспорт в Китае осуществлялась только в так называемых специальных экономических зонах (СЭЗ), деятельность и цели которых не ограничивались стимулированием экспорта.
On the other hand, I have not encountered any opposition from so-called pro-Ottawa delegations to the CD taking up the question of landmines in an appropriate way in a post-Ottawa environment. С другой стороны, я не встретил возражений от так называемых прооттавских делегаций против того, чтобы КР соответствующим образом занималась вопросом о наземных минах в постоттавском контексте.