Английский - русский
Перевод слова So-called
Вариант перевода Так называемых

Примеры в контексте "So-called - Так называемых"

Примеры: So-called - Так называемых
These so-called "heroes" have to be held responsible for the destruction done to this city. Этих так называемых героев нужно привлечь к ответственности за урон, причинённый городу.
There was a whole series of so-called kolkhoz musicals. Была целая серия так называемых колхозных мюзиклов.
A small number of so-called mulatto slave owners existed in South Carolina and other Southern states. Небольшое число так называемых рабовладельцев-мулатов, существовало в Южной Каролине и других южных штатах.
In 1918, under the heading of the right to national self- determination, several insane so-called statesmen reshaped Central Europe. В 1918 году под лозунгом права наций на самоопределение несколько сумасшедших так называемых государственных деятелей перекроили карту Центральной Европы.
The Board has also issued some valuable warnings in its so-called "vulnerabilities" assessments. Совет сделал несколько ценных предупреждений в своих так называемых отчетах об «уязвимостях».
Indeed, some components of these so-called "democratic coalitions" may not be democratic at all. Напротив, некоторые компоненты данных так называемых «демократических коалиций» могут вообще не быть демократическими.
This difficulty in valuing the now so-called toxic assets remains at the core of today's credit difficulties. Эта трудность в оценке теперь так называемых ядовитых активов остается в центре сегодняшних кредитных трудностей.
This is true of so-called "knockout options," used in currency hedging. Это верно для так называемых "опционов нокаут", используемых при страховании валютного курса.
But US universities found a way to integrate competition's benefits into the European concept of nonprofit, or so-called eleemosynary, corporations. Но университеты США нашли способ объединить преимущества конкуренции с европейской концепцией некоммерческой деятельности, или так называемых благотворительных корпораций.
They already felt empowered enough to police her use of the so-called public bathrooms. Они уже чувствовали себя вправе контролировать её выбор так называемых общественных туалетов.
Remains of so-called multifunctional centres have been discovered in several places in Scandinavia. Остатки так называемых многофункциональных зал находят по всей Скандинавии.
One of those so-called artists has already used me. Один из тех так называемых художников уже использовал мой образ.
He would've disapproved of it on so-called "moral grounds". Он бы их разнес, основываясь на так называемых "моральных устоях".
The subsequent period was marked by the so-called "biased films". Затем последовала эра так называемых "фильмов с уклоном".
Which of those possibilities materializes depends not only on the future evolution of the so-called fundamentals but on financial market behavior as well. Конкретное воплощение этих возможностей в жизнь зависит не только от дальнейшего развития так называемых «основ», но также и от поведения финансовых рынков.
Lawsuits by public figures for so-called "psychological anguish" have almost financially destroyed several independent magazines. Судебные иски, предъявленные государственными деятелями вследствие так называемых "психологических травм", фактически привели к банкротству нескольких независимых журналов.
But regarding the so-called virtues of Guillaume Vauban, I will have to differ with Mrs. Gasco. Но позвольте мне не согласиться с вами в вопросе так называемых добродетелей Гийома Вобана.
Just as you execute our warriors, we will exterminate all so-called American aid workers within our borders. Так же как вы казните наших бойцов, мы уничтожим всех так называемых волонтеров на нашей территории.
The two so-called Hitomaimai's are going in the direction of the hill. 2 так называемых "Хитомаимаи" движутся в направлении холма.
I openly admit that I do not tolerate pugs, lap-dogs cats or so-called old friends. И открыто признаю, что не выношу комнатных собачек кошек и так называемых старых.
For years, decades, I have begged the so-called leaders of the world to stop poisoning our oceans. Многие годы и десятки лет я умолял так называемых правителей мира прекратить загрязнение океана.
You must be rid of those so-called Thirds. Ты, наверное, слышал о так называемых Третьих.
The two unqualified so-called salespeople are being favored because they all failed together. Двое неквалифицированных так называемых продавцов стали любимчиками, потому что прогорели все вместе.
It's quite difficult to avoid the so-called "men". В наше время тяжело избежать так называемых "мужчин".
I'm speaking about the over-reliance on the so-called triad of brain injuries. Я говорю о чрезмерной зависимости от так называемых тройных травм головного мозга.