Английский - русский
Перевод слова So-called
Вариант перевода Так называемых

Примеры в контексте "So-called - Так называемых"

Примеры: So-called - Так называемых
Hungary congratulated Benin on its ratification of several human rights treaties and on steps taken to eradicate the killing of so-called "witch children". Венгрия с удовлетворением отметила ратификацию Бенином ряда договоров по правам человека и принятые им меры с целью искоренения практики убийств так называемых "детей-колдунов".
It also received complaints of torture and mistreatment in mental hospitals and psychiatric treatment centres as well as in the so-called therapeutic communities. В нее поступали также жалобы о пытках и неподобающем обращении в больницах для умалишенных и психлечебницах, а также в так называемых "оздоровительных общинах".
Construction of settlements and so-called outposts continue, as do provocative declarations by the occupying Power indicating its illegal intentions and plans in this regard. Продолжающееся возведение поселений и так называемых аванпостов, равно как и провокационные заявления оккупирующей державы выдают ее противоправные намерения и планы в этой области.
Attention was also paid to the expansion of PPPs into so-called soft sectors (such as education and basic service provision). Внимание было уделено также теме использования ГЧП в так называемых "мягких" секторах (связанных, например, с образованием и оказанием базовых услуг).
The number of applications is very high, maintenance cost is high and growing, documentation is poor, and there is so-called grey (unauthorized) automation. Число прикладных программ очень велико, затраты на их поддержание высоки и продолжают расти, документация имеет низкое качество, и существует практика применения так называемых "серых" (несанкционированных) автоматизированных процессов.
Regarding the political offenses: the present Penal Code of Viet Nam has no provision for the so-called "political offenses". Касательно политических преступлений: в ныне действующем Уголовном кодексе Вьетнама отсутствует положение о так называемых политических преступлениях.
The State party is urged to reconsider the legal provisions which now allow the detention of women in so-called rehabilitation facilities against their own will. Государству-участнику настоятельно предлагается пересмотреть юридические положения, которые в настоящее время разрешают содержание женщин в так называемых реабилитационных учреждениях против их воли.
Such grants are aimed at associations for the promotion of women's sports, whether within so-called underdeveloped neighborhoods, or within rural zones lacking sports activities. Эти средства выделяются для ассоциаций развития женского спорта, действующих либо в так называемых неблагополучных кварталах, либо в сельских районах, где недостаточно развита спортивная деятельность.
Another issue that could be discussed under the sub-topic of international criminal justice is the challenges connected with the termination of ad hoc tribunals - the so-called residual issues. Другой вопрос, который можно обсудить в рамках подтемы международного уголовного правосудия, касается проблем, связанных с завершением деятельности специальных трибуналов, - так называемых остаточных вопросов.
Therefore, we believe that each United Nations agency should first and foremost place climate change at the top of its agenda and promote the mainstreaming of so-called green activities. Поэтому мы считаем, что каждому учреждению Организации Объединенных Наций следует, прежде всего и в первую очередь, рассматривать проблему изменения климата в качестве одной из приоритетных задач и поощрять проведение в рамках своей основной деятельности так называемых «зеленых» мероприятий.
United States: defender of so-called prisoner of conscience or violator of human rights? Соединенные Штаты Америки: защитник так называемых узников совести или нарушитель прав человека?
In Rajasthan, India, over 1,500 police officers were trained in so-called soft skills, and the federal Government has now decided to fund additional such training there. В Раджастхане, Индия, более 1500 офицеров полиции прошли подготовку с целью приобретения так называемых "социальных навыков", и теперь федеральное правительство приняло решение профинансировать там дополнительные аналогичные курсы учебной подготовки.
In recent years, the ghosts of unconstitutional changes of Government have again haunted Africa - through military coups and so-called mass action instigated by insatiable demagogic politicians. В последние годы призраки неконституционных изменений формы правления вновь стали преследовать Африку - через посредство военных заговоров и так называемых массовых действий, которые инспирируются ненасытными политиками-демагогами.
Cuba had information concerning the activities of so-called human rights defenders in its territory and the financing they were receiving from United States organizations. Куба располагает достоверной информацией относительно деятельности на ее территории так называемых правозащитников и финансирования, которое они получают от организаций, расположенных на территории Соединенных Штатов Америки.
There is also an attempt to narrow the parameters of sovereignty, particularly in relation to so-called cross-border threats, such as terrorism and organized crime. Кроме того, делаются попытки сузить параметры суверенитета, особенно в отношении так называемых трансграничных угроз, таких как терроризм и организованная преступность.
Among so-called third world countries, there were those that had enjoyed sustained and steady socio-economic improvement and had essentially caught up with the developed world. Среди так называемых стран третьего мира имеются страны, которые переживают процесс устойчивого и стабильного улучшения социально-экономического положения и по сути дела догнали развитый мир.
Many of the so-called "Abkhazian heroes" were among the principal players in the new war in Chechnya. Многие из так называемых «героев Абхазии» были в числе главных игроков в новой войне в Чечне.
Some of the so-called truth commissions that were established with the emergence of democracy issued reports aptly entitled "Never Again". Некоторые из так называемых «комиссий по установлению истины», которые были созданы с появлением демократии, подготовили доклады весьма точно названные «Это никогда не должно повториться».
I also wish to refer to a topic of particular relevance for Uruguay - the situation of so-called middle-income countries. Кроме того, я хотел бы поднять вопрос, непосредственно затрагивающий Уругвай, - о положении так называемых стран со средним уровнем дохода.
The Austrian law contains no exceptions for so-called smart cluster bombs or exceptions for weapons with a low number of sub-munitions. Австрийский закон не содержит исключений ни для так называемых «умных» кассетных бомб, ни для оружия с небольшим числом суббоеприпасов.
The vast majority of the so-called refugees on the Myanmar-Thai border are illegal economic migrants - a view shared by both Myanmar and its eastern neighbour. Подавляющее большинство так называемых беженцев на границе Мьянмы с Таиландом составляют незаконные экономические мигранты, и это мнение Мьянмы разделяет и ее восточный сосед.
and provide information about so-called "secret flights" (Russian Federation) о так называемых "тайных полетах" (Российская Федерация)
of children is protected and to put an end to the so-called ребенка и положить конец применению так называемых
In so-called dualist legal systems, on the other hand, the international and national legal systems form part of two separate legal spheres. С другой стороны, в так называемых дуалистических правовых системах международная и внутренняя правовые системы образуют две раздельные правовые сферы.
While village courts can hear disputes about bride price, custody of children and matters relating to so-called domestic problems, they are not authorised to dissolve marriages. При том, что сельские суды вправе рассматривать споры о выкупе за невесту, опекунстве над детьми и вопросы, касающиеся так называемых домашних проблем, они не имеют полномочий на расторжение брака.