Английский - русский
Перевод слова So-called
Вариант перевода Так называемых

Примеры в контексте "So-called - Так называемых"

Примеры: So-called - Так называемых
(c) Payment of so-called guarantee premiums to owners of house savings accounts; с) выплата так называемых "гарантийных премий" владельцам жилищных сберегательных счетов;
Supplementary educational activities among the elderly are provided through various hobby clubs, so-called "third youth universities", daily study centres, training courses, etc. Дополнительные учебные мероприятия, рассчитанные на лиц пожилого возраста, проводятся в рамках различных клубов по интересам, так называемых "университетов третьей молодости", дневных учебных курсов и т.п.
As for so-called "honour crimes", she conceded that the phrase was colloquially ascribed to any form of aggression connected with adultery. Что касается так называемых «преступлений в защиту чести», то она согласна, что эта фраза образно описывает любую форму агрессивного поведения, связанного с прелюбодеянием.
The preoccupation of the Security Council with intra-State conflict has been conceptualized in the thesis of the responsibility to protect populations that are at risk in so-called failed or failing States. Повышенное внимание Совета Безопасности к проблеме внутригосударственных конфликтов нашло концептуальное выражение в тезисе об ответственности за защиту подвергаемого риску населения в так называемых распавшихся или распадающихся государствах.
Uganda, therefore, wishes to dismiss these unfounded allegations based on so-called "Authoritative Media and Observers", with the contempt they deserve. В этой связи Уганда хотела бы опровергнуть эти беспочвенные утверждения, основанные на сообщениях так называемых «заслуживающих доверия средств массовой информации и наблюдателей», с презрением, которого они заслуживают.
The death rate owing to so-called unnatural causes - accidents, homicides, suicides and other extraneous factors - is on the increase. Увеличиваются масштабы смертности населения от так называемых неестественных причин - вследствие несчастных случаев, убийств, самоубийств и других внешних действий.
The Government of the Federal Republic of Yugoslavia therefore calls for a speedy cancellation of the decision regarding the so-called "Kouchner passports". В этой связи правительство Союзной Республики Югославии обращается с призывом о скорейшей отмене решения, касающегося так называемых «кушнеровских паспортов».
The security situation in the Province has dramatically deteriorated, particularly for the Serbs, since the Special Representative announced the date of the so-called local elections. Ситуация в плане безопасности в крае резко ухудшилась, особенно для сербов, после того, как Специальный представитель объявил о дате так называемых выборов в местные органы власти.
UN Statistics Division: UNSD is facilitating the work of so-called 'city groups', in order to address issues identified by the Statistical Commission as critical problems. Статистический отдел ООН: СОООН оказывает содействие деятельности так называемых "городских" групп с целью рассмотрения некоторых вопросов, определенных Статистической комиссией в качестве проблемных.
In that context, he expressed concern at the tendency of States to declare asylum-seekers from so-called safe third countries ineligible for asylum. В этом контексте он выражает озабоченность по поводу наблюдаемой у государств тенденции рассматривать просителей убежища из так называемых безопасных третьих стран в качестве не имеющих права на убежище.
He had examined issues pertaining to the so-called "new" minorities, such as displaced persons, refugees and migrant workers. Он также рассмотрел вопросы, касающиеся так называемых "новых" меньшинств, таких, как перемещенные лица, беженцы и трудящиеся-мигранты.
In June 2006 the WCO Council approved a document on so-called Authorized Economic Operators as part of the SAFE Framework of Standards. В июне 2006 года Совет ВТО одобрил документ о так называемых санкционированных экономических операторах в контексте Рамочной программы "SAFE".
My delegation strongly supports the Secretary-General's call for immediate and realistic funding, especially for the so-called forgotten emergencies such as Angola, Somalia and the Great Lakes region. Моя делегация решительно поддерживает призыв Генерального секретаря к незамедлительному и реалистичному финансированию операций, особенно в так называемых «забытых» чрезвычайных ситуациях, в частности, в Анголе, Сомали и регионе Великих озер.
This is particularly the case for so-called "definitive stamps", which are issued in denominations suitable for regular mail delivery. Это касается в первую очередь так называемых «стандартных марок», номинальная стоимость которых позволяет использовать их для оплаты регулярных почтовых отправлений.
This rule concerns attribution of acts of so-called de jure organs which have been expressly entitled to act for the State within the limits of their competence. Эта норма относится к присвоению деяний так называемых органов де-юре, которые прямо уполномочены действовать от имени этого государства в пределах своей компетенции.
Although progress has been made in drafting so-called targeted sanctions, we need to consider what actions might be devised for those who violate those provisions. Несмотря на достигнутый в подготовке к введению так называемых целенаправленных санкций прогресс, нам необходимо подумать над тем, какие меры могут быть разработаны в отношении тех, кто нарушает эти положения.
These are the extensive reform plans within the Tribunal and the increased number of so-called high-profile accused expected to stand trial before the Tribunal in the near future. К ним относятся планы широкомасштабной реформы деятельности Трибунала и рост числа так называемых высокопоставленных обвиняемых, которые должны предстать перед Трибуналом в ближайшем будущем.
It must not be passed on to the so-called emerging donor nations - which is itself a vague and ambiguous term. Оно не должно перекладываться на плечи так называемых новых стран-доноров, что само по себе является несколько расплывчатым и двусмысленным термином.
I have explained in my letter of 13 February 2001 the position of the Government of Cyprus with regard to the so-called "embargos". Позицию Правительства Кипра в отношении так называемых «эмбарго» я разъяснил в своем письме от 13 февраля 2001 года.
There is no doubt that this grim, distressing spectacle is being orchestrated by Rwanda and Uganda, the sponsors of the so-called Congolese rebels. Режиссерами этого трагического и прискорбного спектакля несомненно являются Руанда и Уганда, покровители так называемых конголезских повстанцев.
B. Harmonization in "reporting" of the termination of so-called partial and final TIR operations; В. Согласование системы "уведомления" о прекращении так называемых частичных и окончательных операций МДП.
He adds that none of the so-called inconsistencies were dealt with by the Migration Board or the Aliens Appeals Board. Он добавляет, что ни одно из так называемых несоответствий не было изучено Миграционным советом или Апелляционным советом по делам иностранцев.
Another agenda item of the Doha conference could be a discussion of the increasing role of the so-called new donors in providing development assistance. Одним из пунктов повестки дня Конференции в Дохе может стать обсуждение возрастающей роли так называемых новых доноров в процессе предоставления содействия развитию.
His delegation wished to reiterate that the issue deserved immediate attention and action by all Member States, particularly so-called human rights defenders. Делегация Малайзии хочет еще раз заявить, что этот вопрос заслуживает пристального внимания и принятия неотложных мер со стороны всех государств-членов, в частности так называемых правозащитников.
Various non-governmental groups have expressed concerns about conditions in the so-called "super maximum security" facilities which have been established in some state systems. Различные неправительственные группы выражали озабоченность по поводу условий содержания в так называемых учреждениях "сверхстрогого режима", которые были созданы в рамках пенитенциарных систем некоторых штатов.