Английский - русский
Перевод слова Shall
Вариант перевода Имеет

Примеры в контексте "Shall - Имеет"

Примеры: Shall - Имеет
With regard to health, article 76 stipulates that Everyone shall have the right to protection of his health. Что касается здравоохранения, то статья 76 гласит: Каждый имеет право на охрану своего здоровья.
Everyone shall be entitled to meet with his/her legal counsel in private. Каждый имеет право встречаться со своим адвокатом при закрытых дверях.
Article 12 of the Constitution provides that every citizen shall have freedom to move throughout the Kingdom and reside in any part thereof. Статья 12 Конституции гласит, что каждый гражданин имеет право свободно передвигаться в пределах территории Королевства и селиться в любой его части.
Anyone who considers himself offended shall have the right to publication of his statements in defence, clarification or correction. Лицо, считающее себя оскорбленным, имеет право публиковать разъяснения и исправления в свою защиту.
Article 24 states that "no religion shall have official status". Там сказано, что "ни одна конфессия не имеет статус официальной религии".
Every citizen of the Republic shall have rights and bear responsibilities by virtue of his or her citizenship. Гражданин Республики в силу самого своего гражданства имеет права и несет обязанности.
In all cases, the defence shall be entitled to cross-examine witnesses. Во всех случаях защита имеет право на перекрестный допрос.
Once formally expressed, the consent of the arrested person shall be irrevocable. Согласие задержанного лица после его официального объявления имеет необратимый характер.
The child of unknown descent or who is legally assimilated to this status shall have the right to guardianship and care but without adoption. Ребенок неизвестного происхождения или законно приравненный к данному статусу имеет право на опеку и заботу, но без усыновления.
Decisions of courts, and whenever possible of other bodies, shall be publicly accessible. Общественность имеет доступ к решениям судов и при возможности других органов.
In the event of any conflict between the texts, the English text shall prevail. В случае расхождений между текстами текст на английском языке имеет преимущественную силу.
This Convention shall be of unlimited duration. Настоящая Конвенция имеет неограниченный срок действия.
The TIR Secretary shall have no vote. Секретарь МДП права голоса не имеет.
A person deprived of liberty shall have the right to a defence counsel of his/her own choosing. Лицо, лишенное свободы, имеет право на защитника по своему выбору.
A child shall have the right to advantageous working conditions, as provided by law. Ребенок имеет право на льготные условия труда, что установлено законодательством Республики Армения.
The draft rules of procedure provide in rule 35 that each State participating in the Conference shall have one vote. В правиле 35 проекта правил процедуры предусматривается, что каждое государство, участвующее в Конференции, имеет один голос.
In the event of conflict between the Statute and the Rules of Procedure and Evidence, the Statute shall prevail. В случае коллизии между Статутом и Правилами процедуры и доказывания Статут имеет преимущественную силу.
The Court alone shall have the right to decide any application for appeal and revision. Только Суд имеет право принимать решение по любому ходатайству об обжаловании и пересмотре.
If the Committee proceeds to a vote, each representative shall have one vote. Если Комитет приступает к голосованию, каждый представитель имеет один голос.
The Chairperson shall have voting rights. Председатель имеет право на участие в голосовании.
A motion requiring that no decision be taken on a proposal shall have priority over that proposal. Предложение, требующее, чтобы по предложению никакого решения не принималось, имеет преимущество перед этим предложением.
Every citizen in a State educational establishment shall have the right, on a competitive basis, to free higher and specialized education. Каждый гражданин в государственных учебных заведениях на конкурсной основе имеет право на бесплатное высшее и специальное образование.
The person shall have the right to reply. Соответствующее лицо имеет право на ответ.
The sentenced person shall have the right to be assisted by counsel. Осужденное лицо имеет право на помощь защитника.
If the lighting device has no reflector, the definition of paragraph 2.7.2. shall be applied. Если устройство освещения не имеет отражателя, то применяется определение, приведенное в пункте 2.7.2.