Английский - русский
Перевод слова Sell
Вариант перевода Продавать

Примеры в контексте "Sell - Продавать"

Примеры: Sell - Продавать
Remus has permits that allow him to sell this alcohol to legitimate drug companies only. Римус имеет разрешение, которое уполномачивает его продавать сей алкоголь исключительно лигитимным фармацевтическим компаниям.
And now they're making one they want to sell to normal people. А теперь они собираются выпустить новый сорт, что продавать обычным людям.
Even for what he hoped never to sell. Даже за то, что не собирался продавать.
Tobias didn't want to sell his new club, but Lindsay did. Тобиас не хотел продавать свой новый клуб, но Линдси хотела.
She said she wanted to sell them. Она сказала, что хочет их продавать.
You want us to help you sell knives door-to-door? Хочешь, чтобы мы помогали тебе продавать ножи, ходя по домам?
Your sister shouldn't sell him out for a headline. Твоей сестре не стоило продавать его ради заголовков.
Chelsea has no plans to sell her silence. Челси не собирается продавать свое молчание.
You just got fired and now you have to sell your loft because of me. Тебя уволили, и тебе приходится из-за меня продавать лофт.
I think the idea is to sell stuff, not alienate everyone who walks by. Я думаю, нам здесь надо что-то продавать, а не нападать на каждого, кто проходит мимо.
You know, I can't believe they let her sell her so-called art here around children. Знаешь, не могу поверить, они позволили ей продавать свое так называемое "искусство" здесь, среди детей.
But that doesn't mean we have to sell to just anyone. Но это не значит, что мы должны продавать всем подряд.
Raul was trying to rally business owners not to sell. Рауль пытался убедить собственников не продавать их бизнес.
Your job is to find out who tried to kill Nicole, not sell apples. Твоя работа - выяснить кто пытался убит Николь, а не продавать яблоки.
You think Rogers will sell, Mr. Grover? Считаете Роджерс будет продавать, м- р Грувер? Он попытается.
Anne's not going to sell that house. Энн не собирается продавать этот дом.
Besides, he isn't willing to sell to me. Кроме того, мне он продавать не желает.
Let's go find a Lord, and let's not sell the parchment. Давайте найдем рыцаря, но продавать бумагу не будем.
We can convince everyone in town to sell him their production. Мы можем уговорить любого в городе продавать ему их добычу.
It's one thing to sell flaws to FriendAgenda. Одно дело продавать уязвимости через соцсети.
He can sell brains at a sky-high price because he has no competition. Он может продавать мозги по заоблачным ценам, потому что у него нет конкуренции.
You could sell 'em at the fairs. Могла бы продавать их на ярмарках.
He will not be here to sell drugs to your children. Он не будет продавать здесь наркотики вашим детям.
Apparently, corporate is going to have Drivers sell paper on their routes now. Похоже руководство собирается предложить водителям продавать бумагу прямо с колёс.
I'm sorry, but I'm not allowed to sell the lobsters live. Простите, но нам не полагается продавать лобстеров живыми.