| Barnum eventually gave up his copyright to allow other printers to sell inexpensive editions. | В конце концов Барнум отказался от требований на соблюдение его авторских прав, позволив другим издательствам печатать и продавать недорогие редакции. |
| Stardoll agrees not to sell or transfer your personal data to a third party. | Stardoll не будет продавать или передавать Ваши личные данные третьим лицам. |
| According to critics, Walmart can afford to sell the products cheaply partly because it pays little to its employees. | По словам критиков, Walmart может позволить себе продавать товар подешевке отчасти потому, что мало платит своим работникам. |
| Venezuela will also allow tourists to sell up to 25 percent of the bolivars they acquired in the country when departing. | Венесуэла также позволит туристам продавать до 25 процентов приобретенных в стране боливаров в момент отъезда. |
| But they will sell tickets to passengers not for money, but for squats. | Но продавать билеты пассажирам они будут не за деньги, а за приседания. |
| Okay? It's too soon to sell this gas anyway, so shut the door. | Всё равно ещё слишком рано продавать бензин, так что закрой дверь. |
| I've decided we'll sell brownies. | Я решила, мы будем продавать кексы брауни. |
| No one else will sell them. | Никто больше не будет продавать их. |
| You're using the tagging as an excuse to sell shaker farms. | Это, просто предлог, чтобы продавать" Шейкер Фарм". |
| I would like to stress that we never intend to sell our property. | Хотелось бы подчеркнуть, что мы не намерены продавать нашу собственность. |
| They have to sell all assets for really cheap. | Они вынуждены продавать активы за сущие копейки. |
| I think the owners are deciding whether to sell at Drouot or Christie's in London. | Думаю, что владельцы решают продавать её в Дру или в Кристиз в Лондоне. |
| We just want to sell you things. | Мы просто хотим продавать вам товар. |
| I don't want to sell you anything. | Я не хочу вам ничего продавать. |
| You need to get someone to sell for you. | Тебе нужен тот, кто будет продавать для тебя. |
| I always got up too late to sell the Sunday paper. | Я всегда слишком поздно вставала, чтобы продавать воскресные газеты. |
| Imagine that - People like us allowed to sell paper. | Только представьте - таким людям как мы дозволенно продавать бумагу. |
| Because you've seen that they already want to sell the trucks, with the excuse of paying for the security. | Потому что вы же видели, что они уже хотят продавать грузовики под предлогом выплат охранникам. |
| But you can keep or sell me the muskets and gear of any Redcoat you kill. | Но ты сможешь продавать снаряжение любого убитого тобой англичанина. |
| When Knox refused to sell, Corwin lost it. | Когда Нокс отказался продавать, Корвин просто взорвался. |
| I know many people, I can sell. | Я знаю много людей, продавать я тоже умею. |
| We won't sell him anything. | Мы не будем ему ничего продавать. |
| I don't need to sell it. | А мне незачем продавать этот дом. |
| I'm not, I just don't want to sell. | Нет, я просто не хочу продавать. |
| We're hoping he can sell these cookies in the hospital. | Мы надеемся, что он сможет продавать эти печенья в больнице. |