Английский - русский
Перевод слова Sell
Вариант перевода Продавать

Примеры в контексте "Sell - Продавать"

Примеры: Sell - Продавать
Producers of proprietary software regard the source code as essential intellectual property that allows them to sell their software for money. Производители патентованного программного обеспечения рассматривают исходный код как важный предмет интеллектуальной собственности, который позволяет им продавать свое программное обеспечение за деньги.
A second window coffee auction now enabled coffee farmers to sell their produce directly to buyers. Второй период аукциона кофе теперь позволяет производителям кофе продавать свою продукцию напрямую покупателям.
However, if a woman wanted to sell her products, she was required to have a market permit. Однако, если женщина хочет продавать свою продукцию, то ей нужно иметь рыночное разрешение.
These laws could permit the redundant workers sell their property and acquire a new one in areas where employment is available. Такие законы позволяли бы уволенным работникам продавать имеющуюся у них собственность и приобретать новую в районах, где есть рабочие места.
They want a chance to work, to start small businesses, to sell their agricultural products. Они хотят иметь возможность работать, создавать малые предприятия и продавать продукцию сельского хозяйства.
From 1 mango trees are not able to sell so many. С 1 деревья манго не в состоянии продавать так много.
We do not experiment with client's advertising budget, we help to sell it by means of the rational decisions. Мы не экспериментируем с рекламным бюджетом клиента, а помогаем ему продавать, предлагая для этого самые рациональные решения.
Shuttleworth expects the virtues of open operating system will sell for themselves. Шаттлворт ожидает достоинства открытой операционной системы будет продавать сами за себя.
You can not only buy, but also sell currency in the FOREX market (i.e. На рынке форекс можно не только покупать, но и продавать валюту (т.е.
Part of its function is to sell, convey and dispose of our tissues foreign substances and wastes. Часть его функций продавать, передавать и распоряжаться нашим тканям инородных веществ и отходов.
The 129.000 IdeaStorm site visitors gave their verdict for Dell to sell machines with Ubuntu/ openSUSE/ Fedora preloaded. 129,000 посетителей сайта IdeaStorm дали свой приговор за Dell продавать машины с Ubuntu/ OpenSUSE/ Fedora предустановленными.
Of course, it has to sell it for a living, even if you can get many products for free. Его должны продавать, чтобы выжить, даже если вы можете получить многие продукты бесплатно.
Commodore has been unable to sell it like it deserved. Но Commodore не мог продавать их, как они того заслуживали.
Again, Commodore has been unable to sell it. И снова - у Commodore не было возможности продавать их.
The new company plans to produce and sell 500, 000 portable ACs and dehumidifiers in 2006. Новая компания планирует производить и продавать 500,000 портативных осушителей в 2006.
Fujitsu General intends to sell VRF systems produced at FGCA not only within China but also throughout the world. Fujitsu General намерена продавать системы VRF произведены FGCA не только в Китае, но и по всему миру.
The seller can refuse to sell certain traffic types or add a new type. Продавец может отказаться продавать определенные типы трафика или добавить новый тип трафика.
When a seller is registered, he can choose what types of traffic he intends to sell. При регистрации продавцу предлагается выбрать какой трафик(типы трафика) он будет продавать.
You can even make thousands of copies and sell them - with a few restrictions. Вы можете также сделать тысячи копий и продавать их (с небольшими ограничениями).
As Skype continues to develop its business, Skype might sell or buy subsidiaries or business units. По мере расширения своей деятельности Skype может продавать или приобретать дочерние предприятия или подразделения.
If you would like to sell Debian CDs, see the information for CD vendors. Если вы хотите продавать компакт-диски Debian, см. информацию для продавцов CD.
When necessary, loaners can easily sell their secured rights to third parties. А займодавцы могут при необходимости легко продавать свои обеспеченные права требования третьим лицам.
He also vowed not to sell his 5 Kanal television channel. Он также пообещал не продавать свой 5 Канал.
Subsequently, Komin and Mikheev planned to sell them in a cafe. Впоследствии Комин и Михеев планировали продавать их в кафе.
You have to sell more records, be huger. Тебе нужно продавать больше альбомов, быть ещё популярнее.