| Producers of proprietary software regard the source code as essential intellectual property that allows them to sell their software for money. | Производители патентованного программного обеспечения рассматривают исходный код как важный предмет интеллектуальной собственности, который позволяет им продавать свое программное обеспечение за деньги. |
| A second window coffee auction now enabled coffee farmers to sell their produce directly to buyers. | Второй период аукциона кофе теперь позволяет производителям кофе продавать свою продукцию напрямую покупателям. |
| However, if a woman wanted to sell her products, she was required to have a market permit. | Однако, если женщина хочет продавать свою продукцию, то ей нужно иметь рыночное разрешение. |
| These laws could permit the redundant workers sell their property and acquire a new one in areas where employment is available. | Такие законы позволяли бы уволенным работникам продавать имеющуюся у них собственность и приобретать новую в районах, где есть рабочие места. |
| They want a chance to work, to start small businesses, to sell their agricultural products. | Они хотят иметь возможность работать, создавать малые предприятия и продавать продукцию сельского хозяйства. |
| From 1 mango trees are not able to sell so many. | С 1 деревья манго не в состоянии продавать так много. |
| We do not experiment with client's advertising budget, we help to sell it by means of the rational decisions. | Мы не экспериментируем с рекламным бюджетом клиента, а помогаем ему продавать, предлагая для этого самые рациональные решения. |
| Shuttleworth expects the virtues of open operating system will sell for themselves. | Шаттлворт ожидает достоинства открытой операционной системы будет продавать сами за себя. |
| You can not only buy, but also sell currency in the FOREX market (i.e. | На рынке форекс можно не только покупать, но и продавать валюту (т.е. |
| Part of its function is to sell, convey and dispose of our tissues foreign substances and wastes. | Часть его функций продавать, передавать и распоряжаться нашим тканям инородных веществ и отходов. |
| The 129.000 IdeaStorm site visitors gave their verdict for Dell to sell machines with Ubuntu/ openSUSE/ Fedora preloaded. | 129,000 посетителей сайта IdeaStorm дали свой приговор за Dell продавать машины с Ubuntu/ OpenSUSE/ Fedora предустановленными. |
| Of course, it has to sell it for a living, even if you can get many products for free. | Его должны продавать, чтобы выжить, даже если вы можете получить многие продукты бесплатно. |
| Commodore has been unable to sell it like it deserved. | Но Commodore не мог продавать их, как они того заслуживали. |
| Again, Commodore has been unable to sell it. | И снова - у Commodore не было возможности продавать их. |
| The new company plans to produce and sell 500, 000 portable ACs and dehumidifiers in 2006. | Новая компания планирует производить и продавать 500,000 портативных осушителей в 2006. |
| Fujitsu General intends to sell VRF systems produced at FGCA not only within China but also throughout the world. | Fujitsu General намерена продавать системы VRF произведены FGCA не только в Китае, но и по всему миру. |
| The seller can refuse to sell certain traffic types or add a new type. | Продавец может отказаться продавать определенные типы трафика или добавить новый тип трафика. |
| When a seller is registered, he can choose what types of traffic he intends to sell. | При регистрации продавцу предлагается выбрать какой трафик(типы трафика) он будет продавать. |
| You can even make thousands of copies and sell them - with a few restrictions. | Вы можете также сделать тысячи копий и продавать их (с небольшими ограничениями). |
| As Skype continues to develop its business, Skype might sell or buy subsidiaries or business units. | По мере расширения своей деятельности Skype может продавать или приобретать дочерние предприятия или подразделения. |
| If you would like to sell Debian CDs, see the information for CD vendors. | Если вы хотите продавать компакт-диски Debian, см. информацию для продавцов CD. |
| When necessary, loaners can easily sell their secured rights to third parties. | А займодавцы могут при необходимости легко продавать свои обеспеченные права требования третьим лицам. |
| He also vowed not to sell his 5 Kanal television channel. | Он также пообещал не продавать свой 5 Канал. |
| Subsequently, Komin and Mikheev planned to sell them in a cafe. | Впоследствии Комин и Михеев планировали продавать их в кафе. |
| You have to sell more records, be huger. | Тебе нужно продавать больше альбомов, быть ещё популярнее. |