He told me to buy it from Preswick, but the guy wouldn't sell. |
Он велел мне купить ее у Пресвика, но тот не желал ее продавать. |
You can sell it for parts. |
Ты можешь продавать её по частям. |
I could only sell it at a loss. |
А продавать его сейчас совершенно не выгодно. |
We want it to use, not to sell. |
Мы хотим использовать кристаллы сами, не продавать. |
John, please, you don't need to sell yourself to me. |
Джон, пожалуйста, не нужно продавать себя. |
And we can sell beer for almost nothing. |
И мы можем продавать пиво почти бесплатно. |
You know, you could sell these. |
Вы знаете, вы могли бы это продавать. |
You have to increase the value of the products in order to sell them. |
Нужно увеличить ценность продукта, что бы продавать его. |
You signed a statement last month promising that you wouldn't sell this stuff again. |
Ты подписала обязательство еще в прошлом месяце, что больше не будешь продавать эту дрянь. |
I won't sell anything when your Ma fights. |
Я ничего не буду продавать, когда дерется твоя мама. |
If I pass through first, then I sell at the station alone. |
Если я пройду первым, я буду продавать на станции один. |
But if you pass through first, I'll sell your 10 ice bars instead. |
А если ты пройдешь первым, я буду продавать 10 мороженых за тебя. |
I know, it's almost as though they actually want to sell cars. |
Я знаю, это похоже на то, будто они на самом деле хотят продавать машины. |
Remember that when I sell it back to you. |
Не забудьте эти слова, когда я приду продавать ее вам обратно. |
Establishment of parallel markets for women where they can sell and control their own products. |
Создать для женщин параллельные рынки, на которых они могли бы продавать свою собственную продукцию и контролировать ее сбыт. |
Socio-economic problems continue to be cited among the underlying factors prompting Kosovo Serbs to sell houses and land. |
К числу основных причин, вынуждающих косовских сербов продавать свои дома и земельные участки, по-прежнему относят трудности социально-экономического порядка. |
The lack of roads means that farmers cannot sell in cities and suffer high post-harvest losses when transporting their goods to cities. |
Отсутствие дорог означает, что фермеры не могут продавать продукцию в городах и после сбора урожая несут высокие потери при транспортировке своих товаров в города. |
For Goal 3. It held entrepreneurship workshops for vulnerable women and young people to empower them and help them sell their products. |
Для достижения Цели З организация проводила семинары по ведению предпринимательской деятельности для молодежи и женщин, находящихся в неблагоприятном положении, с целью расширить их права и возможности и помочь им продавать продукты своего труда. |
I must hurry, and go sell. |
Я должен спешить и продавать мороженое. |
Argentine producers could sell goods to Brazil even when they could not sell them elsewhere. |
Аргентинские производители могли продавать товары в Бразилию, даже если они не могли их продать куда-либо еще. |
No, but trust me if I can sell cups, I can sell anything. |
Нет, но поверьте: если я могу продавать кружки, я смогу продать что угодно. |
This support allows them to grind and sell the spices they grow instead of having to sell them to outside mills, for a very low price. |
Такая помощь позволяет им самим молоть и реализовывать выращиваемые пряности, а не продавать их на другие мельницы по крайне низким ценам. |
Vendors may sell without restriction on sidewalks and public spaces, and sometimes need to obtain permission to sell in commercial areas like malls. |
Продавцы могут продавать без ограничений на тротуарах и общественных местах, и иногда могут получить разрешение на продажу в коммерческих областях таких, как торговые центры. |
Now the reason these micro-entrepreneurs can sell or make a profit is they have to sell every single bottle in their pushcart or their wheelbarrow. |
Итак, причина, по которой эти микро-предприниматели могут продавать или получать прибыль, в том, что они должны продать все до последней бутылки с их тачки или тележки. |
Look, you sell the products, I'll sell you. |
Ты продавай свой товар, а я буду продавать тебя. |