Английский - русский
Перевод слова Sell
Вариант перевода Продавать

Примеры в контексте "Sell - Продавать"

Примеры: Sell - Продавать
You will go to every one of them and sell these. Ты пойдешь к ним и будешь продавать.
So I began to sell his things. И я начала продавать его вещи.
I can't sell tickets to unaccompanied women. Я не могу продавать билеты женщинам без сопровождения.
I can sell a lot more makeup if I give a free gift. Я могу продавать намного больше косметики, прилагая бесплатный подарочек.
I demand you let men sell makeup. Я требую чтобы вы позволили мужчинам продавать косметику.
[Sherry] At least I don't have to sell carolers any more. Хотя бы не придется больше продавать песенки.
With all due respect, there's no guarantee that humor can sell cat food. Со всем уважением, нет никаких подтверждений тому, что юмор помогает продавать кошачью еду.
To sell you all of these cool, old, greek things. И продавать вам эти клёвые, старые греческие штуки.
It should help you when you try to sell it. Это тебе поможет, если решишь его продавать.
I don't want to sell it to you. Я не хочу её тебе продавать.
We must put the smallest firecrackers in the front, sell them one at a time so people can afford them. Мы должны разместить самые маленькие фейерверки спереди, продавать их по одному за раз, чтобы люди могли их себе позволить.
All Herrmann wants is a cool idea about how to sell more beer and burgers. Все, что нужно Германну - это хорошая идея как продавать больше пива и бургеров.
All we have to sell is 70 cupcakes a day to keep on track. Помни: всё, что нам нужно, это продавать по 70 кексов в день. чтобы оставаться на плаву.
Mom, people aren't allowed to sell their organs. Мам, продавать свои органы запрещено законом.
Some folks are under the impression you boys are here just to sell pizzas. У некоторых сложилось впечатление, что вы здесь просто чтобы продавать пиццу.
I don't want to sell my body for nuggets, but I will. Не хочу продавать своё тело за наггетсы, но придётся.
When Hwang's about to sell, just give me a call. Когда Хван Чон Гу начнет продавать, позвоните мне.
If you're not going to sell, then I'm out. Не будете продавать - я сваливаю.
You had to prove your product was safe and effective before you could sell it. Нужно просто доказать, что твой продукт безопасен и эффективен чтобы начать его продавать.
I could call it satire and sell it as my own. Я смогу назвать это сатирой и продавать как свою.
My brother didn't study all those years to sell bread. Мой брат не для того все годы учился, чтобы продавать хлеб.
Just tell the reverend I'm not here to sell him any magazines. Скажи его преподобию Я не хочу продавать ему журналы.
But I know for a fact that Lumpy was refusing to sell his gym. Но что я знаю точно - так это то, что Лампи никак не хотел продавать свою тренажёрку.
And you can sell tickets for millions of pounds because everybody will want to go in a sports train. И вы можете продавать билеты на миллионы фунтов, поскольку все захотят поехать на спортивном поезде.
Kelsey Price does not want to sell. Кесли Прайс не хочет его продавать.