Because you don't want to sell. |
Потому что вы не хотите продавать. |
Dodd told everybody on our side not to sell to me. |
Додд запрещает всем нашим продавать мне. |
Up, down, buy, sell. |
Повышать, понижать, покупать, продавать. |
They won't sell their own stock. |
Они не будут продавать свои запасы. |
I designed this exercise equipment, and I think I could sell it on the internet. |
Я разработала специальный тренажер и подумала, что могу продавать его по интернету. |
I want to sell cars like Toby's daddy. |
Я хочу продавать машины, как отец Тоби. |
I'm not going to sell it, it's personal. |
Я не собираюсь его продавать, это личное. |
To town, to sell what's left of the quota. |
В город, продавать то, что после квоты осталось. |
No collector would just sell one. |
Никто не станет продавать только одну часть. |
We have to sell it secretly, over here. |
Будем продавать это тайком. Здесь. |
We can't sell them baking soda again. |
Мы не можем продавать снова эту пищевую соду. |
So I decided I'm going to sell this new machine only for Women Self Help Groups. |
Так что я решил продавать это новое устройство только группам женской взаимопомощи. |
Completely failed, but over time, the women learnt to sell on their own way. |
Полностью провалился, но со временем женщины научились продавать по-своему. |
I appreciate it's your job to sell papers. |
Я понимаю, ваша работа - продавать газеты. |
And it pains me to sell it. |
Именно поэтому мне больно его продавать. |
You could make grass skirts and sell them to the tourists. |
Ты можешь делать юбки из травы и продавать их туристам. |
So I am in my own right... to sell what belongs to me personally. |
Поэтому я имею полное право... продавать то, что принадлежит лично мне. |
I can sell ideas but I'm not an account man. |
Я могу продавать идеи, но я не специалист по работе с клиентами. |
I daren't sell anything else. |
Я не осмелюсь продавать имущество монастыря. |
And all they sell at the gift shop is immortality. |
Твои фигурки всегда будут продавать в сувенирных лавках. |
I can't sell the house. I'm sorry, Lloyd. |
Нельзя продавать дом, простите, Ллойд. |
Mister, I'm only programmed to sell tickets. |
Браток, я умею лишь продавать билеты. |
Well, my dealers are too righteous to sell "H." But this guy's perfect. |
Все мои дилеры слишком праведные, чтобы продавать Г, но этот парень просто идеален. |
So they should sell you the car and the shoes. |
Так что к машине надо было продавать и туфли. |
These three small firms all knew exactly when to buy and when to sell the stock. |
Эти три небольшие фирмы точно знали, когда покупать или продавать акции. |