Английский - русский
Перевод слова Sell
Вариант перевода Продавать

Примеры в контексте "Sell - Продавать"

Примеры: Sell - Продавать
Because that was the only way to sell games. Потому что это был единственный способ продавать игры.
My dad said I'm not supposed to sell the cards to losers. Мой папа сказал не продавать карты неудачникам.
All due respect, I didn't sign up to sell paper. Со всем должным уважением. я не подписывалась продавать бумагу.
He's on underwater with the place, needs to sell. Ему это место приносит одни убытки, так что он собирается его продавать.
Because you do not want to sell. Потому что вы не хотите продавать.
Do they finally sell pepperoni febreze? Они всё-таки решили продавать освежитель с запахом пепперони?
I heard you want to sell Villa Brandska. Я слышала, ты хочешь продавать виллу Брандов.
Just my makeup and having to sell books. Мой макияж... А я должна продавать книги.
Boothe used that access to sell drugs in those clubs, or so we're told by narcotics. Бут воспользовался этим доступом, чтобы продавать наркотики в этих клубах, ну, так нам сказали в наркоотделе.
Get the others to sell the ship so we can all cash out. Надо продавать корабль и делить выручку.
I could buy and sell a thousand of you. Да я могу покупать и продавать тысячу таких как вы.
It's supposed to sell postcards and key chains. Это должно продавать открытки и брелки.
Teddy, I don't think restaurants are allowed to sell home-brewed beer. Тэдди, не думаю, что в ресторанах можно продавать домашнее пиво.
How could they not sell tacos? Как у них могло не получаться продавать мексиканскую еду?
She refused to sell it yesterday. Вчера еще она продавать не собиралась.
All this Bermuda Triangle talk is just to sell T-shirts to tourists. Сказки о Бермудском треугольнике для того, чтобы продавать майки туристам.
Why, it might not even be necessary to sell the jethrik. Для этого даже не обязательно продавать джефрик.
I just found out my publisher is owned by a huge, evil conglomerate that's using my character to sell beer to children in Asia. Что мой издатель принадлежит огромному злому конгломерату Который использует моего персонажа, чтобы продавать пиво детям в Азии.
You know, it's illegal to sell a used bed. Знаете, это не законно продавать использованную кровать.
We want to sell them cigarettes and don't like competition. Нам нужно продавать сигареты, но не нужна конкуренция.
And that's how I want to sell this pimple cream. Вот, как я собираюсь продавать этот крем.
My cousin had no right to sell it. У моего кузена не было никакого права ее продавать.
We made a deal so we could sell our fanzine here. Мы договорились, что сможем продавать здесь наши додзинси.
Right! We'll make our own videos and sell them. Мы будем снимать и продавать своё видео.
And I could sell it to people. Я мог бы продавать игры, зарабатывать на этом.