He looks at Bart's shirts and decides to sell them in most of his 20 stores which are in 30 states. |
Он видит футболки Барта и предлагает продавать их во всех своих 20 магазинах, которые находятся в 30 штатах. |
Another possible solution for reducing the growing mound of tea in the East India Company warehouses was to sell it cheaply in Europe. |
Другим возможным решением сокращения растущих холмов чая на складах Ост-Индской компании было дешево продавать его в Европу. |
MacPherson was the chief engineer of the Chevrolet Cadet project, a compact car intended to sell for less than $1,000. |
Макферсон был главным инженером проекта Chevrolet Cadet, компактного автомобиля, который планировалось продавать менее чем за 1000 долларов. |
He later would sell a signed photo of Picasso for one bottle of wine. |
Позже он будет продавать фотографию с автографом Пикассо за одну бутылку вина. |
The societies also sell individual licenses for users who reproduce and distribute music. |
В обществах также могут продавать отдельные лицензии для пользователей для воспроизведения и распространения ими музыки. |
The winner is also given the optional opportunity to sell their collection on. |
Также победителю предоставляется дополнительная возможность продавать свою коллекцию в онлайн магазине. |
In some cases, the taxes were so burdensome that families were forced to sell their children into slavery. |
В некоторых случаях налоги были столь обременительны, что семьи были вынуждены продавать в рабство своих детей. |
You need someone who will sell you for your ideas? |
Вам необходимо тех, кто будет продавать вам за ваши идеи? |
According to Friedrich Engels: The slave is sold once and for all; the proletarian must sell himself daily and hourly. |
В соответствии со словами Фридриха Энгельса: Раб продан раз и навсегда, пролетарий должен сам продавать себя ежедневно и ежечасно. |
DOES NOT and will not sell or rent your email address and other personal information. |
НЕ продает и не будет продавать или арендовать ваш email адрес и прочую персональную информацию. |
The mothers liked it so much, the company started to sell it in drugstores. |
Мамам он настолько понравился, что компания начала продавать его в аптеках. |
Some look at the composition of the give and neither do I sell food as incentives. |
Некоторые посмотреть на состав, и ни дать мне продавать продукты питания в качестве стимулов. |
After the Great Fire of London, Nicholas Barbon began to sell fire insurance in 1667. |
После Великого лондонского пожара Николас Барбон в 1667 году стал продавать страховки от пожара. |
On November 2015, Endless started to sell computers at Claro stores in Guatemala. |
В ноябре 2015 года Endless начал продавать компьютеры в магазинах Claro в Гватемале. |
The company generated a SDK, where developers can create and sell apps. |
Компания разработала SDK, при помощи которого разработчики могут создавать и продавать приложения. |
Some oil producing countries will choose to sell much of their product on the international market for the money it will bring. |
Некоторые нефтедобывающие страны предпочтут продавать большую часть своего сырья на международном рынке, так как это будет более выгодно. |
It took a federal injunction to get him to sell these things to the Italians. |
Потребовалось предписание федерального суда, чтобы он согласился продавать наши салфетки итальянцам. |
However, in 2010, Adamovsky refused to sell his share arguing that Teder, supposedly, violated some contract conditions. |
Однако, в 2010-м Адамовский отказался продавать свою долю с аргументацией о якобы нарушении Тедером несколько условий договора. |
Many peasants were forced to sell themselves into servitude to pay for the high taxation, leading to unrest and even a revolt by senior retainers. |
Многие крестьяне были вынуждены продавать себя в рабство, чтобы выплатить высокие налоги, что привело к волнениям и даже восстаниям. |
In August 2013, Armstrong announced Patch Media would scale back or sell hundreds of its local news sites. |
В августе 2013 года Армстронг сообщил об отказе продавать Patch Media сотни местных новостных сайтов. |
Gates was enamored with APL but Allen did not think they could sell this product. |
Гейтс был очарован APL, но Аллен сомневался, что они могли бы продавать такой продукт. |
It is a relatively lively commercial center; ethnic minorities from surrounding villages often come to the city market to sell their goods. |
Динамика численности населения города по годам: Это достаточно оживленный торговый центр, этнические меньшинства из окружающих деревень приходят на городской рынок продавать свои товары. |
In 2011 ASBIS started to sell tablets and in 2012 smartphones under its own brand Prestigio. |
В 2011 году ASBIS начинает продавать планшетные компьютеры, а с 2012 года - смартфоны под собственной торговой маркой Prestigio. |
In return, mining team leaders must normally sell the diamonds they find to the respective sponsor. |
В свою очередь бригадиры артелей должны обычно продавать найденные ими алмазы соответствующему спонсору. |
My boss keeps telling me I need to make my readers cry so he can sell more newspapers. |
Мой босс все время говорит мне, что нужно, чтобы мои читатели плакали, тогда он сможет продавать больше газет. |