Then we can sell books, kits, or whatever we want. |
Ещё мы можем продавать книги, наборы, всё что угодно. |
Birthdays were invented by Hallmark to sell cards. |
Дни рождения придумала компания Холлмарк, чтобы продавать открытки. |
That way, we could sell tickets and have class trips. |
Сможем продавать билеты и иметь неплохие чаевые. |
And it's January, so it's the perfect time to sell them. |
И сейчас январь, это отличное время чтобы продавать календари. |
They were invented by breeders to sell cheap chocolate and false hope. |
Их придумали производители, чтобы продавать дешёвый шоколад и ложные надежды. |
I don't think we should sell your mother's house. |
Я думаю, нам не следует продавать дом твоей матери. |
Me and Hyde are going to sell them after the show. |
Мы с Хайдом хотим их продавать после концерта. |
And I want Ross here to sell me this. |
А Росс сейчас мне это будет продавать. |
We've got to get Wilson and tell him to sell. |
Нужно найти Уилсона и велеть ему продавать. |
You're free to sell it, return to Los Angeles to your lucrative accounting practice. |
Можете продавать его и возвращаться в Лос-Анджелес в свою процветающую бухгалтерскую фирму. |
I won't sell another ounce of your cargo. |
И я больше не буду продавать твой груз. |
My son can't sell pictures without informing his father. |
Мой сын не может продавать картины без ведома своего отца. |
We'll sell in the mornings, keep it in the afternoons. |
Продавать по утрам, передумывать днём. |
Sometimes, we sell again in the evenings when we can't make a decision. |
Иногда вновь продавать по вечерам, когда не знаешь, что делать. |
When I didn't want to sell, you could've cared less. |
Когда я не хотел продавать, тебе было все равно. |
We can't legally sell it because very briefly, it was occupied by another person. |
Закон запрещает нам продавать его, потому что до этого в нем лежал другой человек. |
I came to ask you not to sell. |
Я пришёл просить тебя не продавать. |
We have to be able to sell it to other outfits. |
Мы хотим сохранить возможность продавать её другим компаниям. |
We can sell Juanita's brownies, but also carry healthy snacks so that parents have options when they bring their kids. |
Мы можем продавать пирожные Хуаниты, но также принести здоровую пищу, чтобы у родителей были варианты, когда они приводят своих детей. |
We never should have agreed to sell that. |
Мы не должны были соглашаться продавать ее. |
Amateurs have to sell to professionals eventually. |
Когда продавать те пойдут к профессионалам. |
I need things to sell, it's not easy. |
Приходится продавать вещи, это не просто. |
I hope so, considering we've nothing else to sell. |
Да, ну, я надеюсь, учитывая то, что нам больше нечего продавать. |
Needs to sell but changes his mind. |
Нужно продавать, но он передумал. |
What I want is to sell Jason to other women for a profit. |
Что я хочу - это продавать Джейсона другим женщинам с целью получения дохода. |