| Jeffrey agreed not to sell, but everyone else will. | Джеффри согласился не продавать, но остальные-то продадут. |
| I know lots of people. I know how to sell... | Я знаю много людей, продавать я тоже умею. |
| I don't see why we have to sell the house. | Не понимаю, зачем нам продавать дом. |
| She can't sell them without it. | Тогда она не сможет продавать фотографии. |
| Maine law controls, the museum can sell it all. | Закон Мэна имеет преимущество, музей может продавать все. |
| I mean, you two start tearing each other's hair out, I'm liable to sell tickets and popcorn. | Подразумеваю, вы двое начинаете вырывать друг на друге волосы - я склонна продавать билеты и попкорн. |
| Today we're looking at marketing in the 1980s and how companies started using movies to sell to teens. | Сегодня мы рассматриваем маркетинг в 80-х и то, как компании начали использовать фильмы что бы продавать подросткам. |
| I am talking about How you all need to sell an experience. | Я веду речь о том, как вам всем нужно продавать ситуацию. |
| Higher food prices do not always trickle down to the farm-gate, where many poor farmers must sell. | Выгоды, связанные с ростом цен на продовольствие, не всегда доходят до фермерских ворот, где многие бедные фермеры должны продавать свою продукцию. |
| I would love to if I could video tape it and sell it online. | Разумеется, но мы запишем это и будем продавать онлайн. |
| It wasn't theirs to sell. | ! - Они не должны были его продавать. |
| We can sell it in Bogotá, Barranquilla, Cali, Cartagena... | Будем продавать его в Боготе, Барранкилье, Кали, Сартагене... |
| I don't intend to sell myself at all. | Я вообще не собираюсь себя продавать. |
| Sorry. I'm not going to sell this land. | Извините, но я не буду продавать эту землю. |
| Ma'am How many times have I told you, you are not allowed to sell street food here. | Бабушка, сколько раз мне говорить, что вам нельзя продавать еду на этой улице. |
| Mr. Zhou has refused to sell, so they are trying to intimidate us. | Мистер Чжоу продавать отказался, поэтому они пытаются запугать нас. |
| What a gift to hold, to read, to sell. | Замечательный подарок, который можно держать в руках, читать, продавать. |
| But Zac didn't want to sell it. | Но Зак не хотел продавать его. |
| This man never wanted to sell Binetex. | Этот человек никогда не хотел продавать Байнетекс. |
| They're just an inspired marketing device to sell popcorn. | Это просто прекрасный маркетинговый ход, чтобы продавать побольше попкорна. |
| We're not going to sell this product to your friends. | Мы не собираемся продавать этот товар твоим друзьям. |
| In fact, you're refusing to sell it. | На самом деле, вы отказываетесь продавать. |
| A young child has committed suicide because this company refused to sell them a drink. | Подросток покончил с собой, потому что компания отказалась продавать ему напиток. |
| That's because companies usually don't refuse to sell... | Это происходить, потому что компании обычно не отказываются продавать... |
| But not so good he didn't want to sell his story. | Но нехорошо то, что он не хотел продавать свою историю. |