Английский - русский
Перевод слова Sell
Вариант перевода Продавать

Примеры в контексте "Sell - Продавать"

Примеры: Sell - Продавать
Another clause of the PARCOM Decision 90/3 commits them not to sell or transfer mercury cells after plant shutdown to any third party for re-use. Другое положение решения 90/3 ПАРКОМ обязывает их не продавать или не передавать ртутные электролизеры после закрытия предприятий каким-либо третьим сторонам для их повторного использования.
The Commission also interviewed eyewitnesses of another incident that involved groups of women who went to sell firewood in the market in El Fashir around October 2004. Комиссия опросила также свидетелей другого инцидента, связанного с группами женщин, которые ходили продавать дрова на рынке в Эль-Фашире в октябре 2004 года.
This is not to say that the indigenous people that own the resources can never sell or dispose of them. Это не значит, что коренные народы, владеющие ресурсами, не вправе их продавать или распоряжаться ими по своему усмотрению.
The Special Rapporteur has received information that State-owned supermarket chains and other shops, including bookshops, in Minsk and other parts of Belarus refused to sell independent newspapers. Специальный докладчик получил информацию о том, что принадлежащие государству цепи супермаркетов и другие магазины, в том числе книжные, в Минске и в других районах Беларуси отказывались продавать независимые газеты.
They are allegedly forcibly obliged to sell produce at a price fixed by the authorities that is many times lower than the market price. Фермеров якобы заставляют продавать товар по цене, установленной властями, которая во много раз ниже рыночной.
Using scientific technology and understanding the agro-ecological zones of the areas, villagers are now able to sell their produce in nearby markets. Используя научную технологию и знание агроэкологических зон этих районов, жители деревень уже могут продавать свою продукцию на соседних рынках.
Negotiations to acquire the building failed, however, because the owners ultimately decided to sell individual floors of office space under a condominium offering plan. Однако переговоры о приобретении здания закончились провалом, поскольку его владельцы решили в конечном итоге продавать не само здание, а помещения в нем по принципу офисного кондоминиума.
We must establish transparent pricing on the world market and open up markets in order to allow competitive countries to produce and sell their products at remunerative prices. Мы должны создать транспарентный механизм ценообразования на мировом рынке и открыть рынки, с тем чтобы позволить конкурентоспособным странам производить и продавать свои продукты по прибыльным ценам.
This has implied major losses, since it has been necessary to sell to markets located further away, with the resultant higher marketing and distribution costs. Это подразумевает более крупные потери, поскольку приходится продавать эти товары на рынках, расположенных на большом удалении, в результате чего растут цены на маркетинг и сбыт продукции.
This can give them knowledge about access to distributions channels, help establish their names internationally, and sell their own records. Это позволяет им выяснить способы получения доступа к каналам распространения, получить известность на международном уровне и начать продавать свои собственные записи.
Under the Exchange Control Act, unless authorized by the Minister no person in Seychelles is permitted to buy, sell or borrow gold. Согласно закону о валютном регулировании без разрешения министра ни одно лицо на Сейшельских Островах не может покупать, продавать или занимать золото.
And AHR Expo is where more HVAC&R professionals from throughout the world come to buy and sell, network and learn. На выставку AHR Expo приезжают покупать и продавать, обмениваться опытом и учиться профессионалы со всего мира.
It is expected that Daikin will be able to produce and sell in the region up to 20000 items of the equipment per year. Ожидается, что «Daikin» сможет производить и продавать в регионе до 20,000 единиц оборудования в год.
14.1 Can I make and sell Debian CDs? 13.1 Я могу штамповать CD-диски Debian и продавать их?
For several years the band was not allowed to sell the album on its website or at concerts because of its contract with Universal Records. На протяжении нескольких лет группе было запрещено продавать альбом через свой веб-сайт или на концерте по причине подписанного ими контракта с Universal Records.
This kind of controversy does not help me sell records or tickets, and I wouldn't want it to. Такого рода скандалы не помогают мне продавать альбомы или билеты, да я бы и не хотел, чтобы было иначе.
In addition to its communication function, Yammer also gives third-party developers the opportunity to create and sell their collaborative applications directly to users of the platform. Помимо функционала для коммуникаций Уаммёг предоставляет сторонним разработчикам возможность создавать и продавать свои приложения для совместной работы непосредственно пользователям платформы.
He worked for a while in a small publishing house while attempting to sell his drawings to newspapers and other printed material with little success. Там он устроился на работу в небольшое издательство, пытаясь продавать свои рисунки в газеты и другие печатные издание, но с малым успехом.
Despite the UN Resolution, UNITA was able to continue to sell or trade some diamonds in order to finance its war effort. Несмотря на Резолюцию ООН, УНИТА продолжала продавать или обменивать алмазы для обеспечения своих военных нужд.
sell well, better monitor and be available to customers. хорошо продавать, лучше контролировать и быть доступными для клиентов.
It received a further boost when it was exempted from customs enabling the city's markets to develop and sell the pilgrims imported goods. Дальнейший импульс она получила, когда была освобождена от таможенных платежей, что позволило городским рынкам развиваться и продавать паломникам импортные товары.
A restaurant in New Jersey without a liquor license can sell wine from a New Jersey winery by becoming an offsite retail sales outlet of the winery. В Нью-Джерси ресторан без лицензии на оборот алкоголя может продавать вино, став внешним пунктом розничной торговли винодельни.
As an independent artist, Miller had to find a way to sell, market and build platinum record selling demand on a limited recording budget. Будучи независимым артистом, он должен был найти способ продавать, сбывать и создавать платиновые записи с ограниченным бюджетом.
In 1999, Osipenko moved from his native Kazakhstan to the city of Rossosh, settling on the market to sell products to other vendors. В 1999 году переехал из Казахстана в город Россошь Воронежской области, устроился на рынке продавать продукты другим продавцам.
You can also sell the relics to the shop keeper, whether they are examined or not. Реликвии также можно продавать владельцу магазина, вне зависимости от того, идентифицирована она или нет.