Английский - русский
Перевод слова Sell
Вариант перевода Продавать

Примеры в контексте "Sell - Продавать"

Примеры: Sell - Продавать
Polluters in the defined area are free to buy, sell or trade those pollution permits. Виновники загрязнения в указанной области могут покупать и продавать разрешения на сброс загрязнителей или обмениваться ими.
Firms therefore have a constant incentive to cut emissions, since this allows them to sell permits. Таким образом, у компаний появляется постоянный стимул сокращать выбросы, поскольку это дает им возможность продавать разрешения.
The Head of State himself had encouraged companies to sell their assets to their employees, greatly contributing to the success of such ventures. Глава государства лично призывал компании продавать свои активы своим служащим и в значительной мере способствовал успешному проведению этих операций.
Now is the time to buy and not sell. Теперь время не продавать, а покупать.
They watch their economic interests, and sell arms here. Предпочитают заботиться о своих экономических интересах и продавать оружие сюда.
Maybe, if your father hadn't tried to sell ice over the Internet. Может, немного и было бы, если бы твой отец не решил продавать лёд по интернету.
We've to see if the owner is willing to sell. Нам нужно убедиться, что владелец будет продавать.
She took a loan out to sell diet supplements, and it turned out they were rat droppings. Она взяла кредит, хотела продавать пищевые добавки, но оказалось, что это был крысиный помёт.
He would never sell this land behind our backs. Он бы никогда не стал продавать землю без нашего ведома.
Hoyten, it's not yours to sell. Хойтен, она не ваша, чтобы ее продавать.
Even if it does sell 8,000 more a day. Даже если я буду продавать более 8000 экземпляров в день.
Dwight, you're going to have to sell to him Without being aggressive, hostile, or difficult. А ты будешь продавать ему бумагу, не проявляя при том агрессию, враждебность или твердолобость.
Daddy, we don't have to sell the farm. Пап, нам не обязательно продавать ферму.
Pierre could not then sell a painting. Тогда Пьер не мог продавать ни одной картины.
Well, you can always sell oranges by the side of the road. Ну, ты всегда сможешь продавать апельсины на обочине дороги.
I'll run the foundation, you run the tracks and sell cars. Я буду управлять фондом, ты - заниматься путями и продавать машины.
Rickon's not yours to sell anymore. Рикон больше не твой, чтобы продавать.
He's not here just to sell his house. Он приехал не только дом продавать.
We cannot sell these products in time. Мы не можем продавать эту продукцию своевременно.
They can buy and sell and terrorize Governments too. Они способны также покупать и продавать и терроризировать правительства.
If you decide to sell, we can offer your buyer very competitive rates. Если решите продавать - мы предложим покупателю выгодные уступки.
Many people have to sell all their furniture or even their homes in order to obtain the necessary sums. Многим приходится продавать все свое имущество и даже дома, для того чтобы собрать такие деньги.
We must sell our sugar below the world market price as we cannot trade it on the New York Exchange. Мы должны продавать наш сахар ниже цены мирового рынка, поскольку мы не можем торговать им на нью-йоркской бирже.
Then he could sell it to the kosher and halal markets. Тогда он смог бы продавать его на кошерных и халяльных рынках.
Developing countries continue to have to sell cheap and buy dear. Развивающимся странам по-прежнему приходится продавать задешево и покупать задорого.