| We'll make it, and we'll sell it. | Мы будем его делать и продавать. |
| How much you planning to sell your condos for? | За сколько вы собираетесь продавать свои квартиры? |
| I'm off to sell my vegetables! | Я иду в Обань, продавать овощи. |
| In Manhattan the asking price is at least seven, so we could sell them for seven, and then pocket the difference. | На Манхэттене за них просят не меньше семи долларов, так что мы можем продавать их по семь, а разницу класть себе в карман. |
| You got a license to sell false information to Switek and Zito? | А у тебя есть лицензия на то, чтобы продавать ложные сведения Свитеку и Зито? |
| If a US stock market is widely interpreted as the end of a wonderful US expansion, the dollar will sell off. | Если положение на американском фондовом рынке широко интерпретируется как конец замечательного американского развития, то доллар начнут продавать. |
| On 5 September 2014, started to sell Amiga games from Cinemaware's catalogue, starting with Defender of the Crown. | 5 сентября 2014 на стали продавать старые игры для платформы Amiga от Cinemaware, начав с Defender of the Crown. |
| No, we're not going to sell you a pocket organizer or even encourage you to buy a rolodex. | Нет, мы не собираемся продавать вам карманную электронную записную книжку, и даже не будем предлагать Вам купить rolodex. |
| With Bitcoin, pay and sell without banks | Платить и продавать без помощи банков - с Bitcoin |
| E-Commerce solution with everything you need to sell online in few minutes! | Получите коммерческий веб-сайт со всем, что необходимо, чтобы продавать товары онлайн, в считанные минуты! |
| Don't know if that's the expression, but let me tell you: - You do not have to sell yourself like this. | Не знаю, может это сильное выражение, но позволь сказать ты не обязан продавать себя. |
| Buy and sell a thousand of me? Really? | Покупать и продавать тысячи таких как я? |
| But we should sell Mima as a pop idol! | Но мы должны были продавать Миму в качестве поп-идола! |
| It's unfortunate The locals can't legally sell you what you need. | Прискорбно, что местные не могут законно продавать то, что вам надо. |
| And why would I want to sell my passport? | И с чего бы мне продавать свой паспорт? |
| Since you're going to sell them in Africa, it's not like they'll be discovered by autopsy. | Поскольку вы собираетесь продавать их в африке, врядли кто там будет вскрывать. |
| Who said you can't sell thin air? | Кто сказал, что нельзя продавать воздух? |
| Why should I sell if I'm doing well? | С чего я должна продавать, если дела идут хорошо? |
| Their pigheaded chief refused to sell! | Их тупоголовый начальник отказался мне его продавать. |
| Using non-regulation trackers is prohibited... and so is forcing someone to sell stolen, tracked scooters | Маячки неустановленного образца запрещены... как и принуждать кого-то продавать краденое, отслеживать скутеры. |
| Alfonso said I forced him to sell stolen scooters? | По словам Альфонсо, я заставил его продавать украденные скутеры? |
| Well, I'd rather have faulty expectations than sell faulty pharmaceuticals. | Ну, лучше иметь ложные ожидания чем продавать ложные лекарства. |
| How or where you'll sell it? | И как вы это будете продавать? |
| So we just let them sell drugs? | Так что, просто позволим им продавать наркотики? |
| Why shouldn't you sell them? | Почему бы и не продавать их? |