Why sell a man what he wants? |
Зачем продавать людям то, что они хотят? |
fought about whether or not to sell. |
спорили, продавать компанию или нет. |
Why wouldn't you want to sell to them? |
И почему вы не хотите продавать им? |
Do not agree to sell, which is to say nay. |
Кто за то, чтобы не продавать, скажите "против". |
So if you won't sell, there's nothing here that I want. |
Так что, если ты не хочешь его продавать, мне здесь ничего не нужно. |
So you can bottle the water and sell it? |
Чтобы набрать воды в бутылки и продавать её? |
I didn't want to sell it, but this seems like a good way for it to move on. |
Я не хотел продавать ее, но кажется это хороший способ для нее двигаться дальше. |
You think I'm too old to sell my body? |
Полагаю, я уже стара, чтобы продавать свое тело? |
I would cut myself loose from their moorings, but the only stories I can sell are about their celebrated lives. |
Я бы сорвался с этого якоря, но всё, что я могу продавать, - это истории из их веселой жизни. |
So now none of the landowners are willing to sell? |
Значит, уже никто их землевладельцев не хочет продавать? |
He thought he was going to sell me to guys? |
Он думал, что будет продавать меня парням. |
Because if no one was buying, there would be nothing to sell. |
Потому что если никто не будет покупать, нечего будет и продавать. |
But you have to sell your own daughter to make it 23? |
Но Вы должны продавать Вашу дочь, чтобы сделать 23? |
Isn't it time to sell them? |
Разве их не нужно продавать сейчас? |
But they won't get their money until they sign a document at the party... promising not to sell for 10 years. |
Но они не получат денег, пока не подпишут на вечеринке документ, запрещающий им продавать акции в течение 10 лет. |
Henry would never sell drugs! - Wait! |
Генри бы никогда не стал продавать наркотики! |
You know those herbal supplements he tried to get you to sell here? |
Помнишь те добавки, которые он пытался продавать здесь? |
Yes, what I must sell. |
Что, по-вашему, мне нужно продавать? |
Then, it is not your intention to sell, Ma'am? |
Разве ваша цель не продавать, мадам? |
I will stay out of sight until we open, but when we do, we must be ready to sell to everyone who's come here to gawp. |
Я буду оставаться в тени пока мы не откроемся, но когда это случится мы должны быть готовы продавать каждому, кто придет сюда поглазеть. |
You're there to sell, but you're also there to listen. |
Вы туда едете продавать, но также вы должны слушать. |
Good thing for me, though, I can still sell her pizza long after you stuck your head in the oven. |
Хотя это хорошо для меня, я смогу продавать ей пиццу, после того, как ты засунешь голову в духовку. |
We're not here to sell beer! |
Мы здесь не затем, чтобы продавать пиво! |
I've got the figures right here, and the best thing we could do is sell. |
Я смотрю сейчас на числа, и нам лучше продавать. |
At the same time, poverty and the lack of accountability allows rank-and-file soldiers to sell small quantities of weapons and ammunition for money. |
В то же время нищета и слабый контроль толкают рядовых солдат на то, чтобы продавать за деньги небольшие партии оружия и боеприпасов. |