Английский - русский
Перевод слова Sell
Вариант перевода Продавать

Примеры в контексте "Sell - Продавать"

Примеры: Sell - Продавать
Their initial purpose was to sell packaged chemicals, but they soon introduced kits. Первоначально они собирались продавать упакованные химикаты, но вскоре они представили наборы «химическая магия».
She made a deal with the boss to not sell to you guys. У неё договорённость с нашим боссом... ничего вам не продавать.
No, Larry Wilson couldn't sell peanuts. Нет, Ларри Уилсон не может продавать арахис.
I remember telling you I wasn't ready to sell the house yet. Мне помнится я говорила тебе, что я пока не готова продавать дом.
I think it's just a stunt to sell newspapers. Думаю, это реклама чтобы продавать газеты.
Well, we'd sell them to rich people. Мы и будем продавать их богатым.
You ought to bottle his jokes and sell them for sleeping pills. Тебе следует разливать его шутки по бутылкам и продавать их вместо таблеток со снотворным.
Look, I got records to sell. Слушайте, мне надо продавать диски.
And I always tell her, mom, you should sell this. И я всегда ей говорил: - Мам, давай будем продавать его.
They were not given to me to sell. Я получила их не для того, чтобы продавать.
They should sell the snooze alarm with an unemployment a bottle of tequila. Будильники надо продавать вместе с заявлением на пособие по безработице... и бутылкой текилы.
They shouldn't sell magazines like this. Им не следует продавать такие журналы.
You could sell tickets on the Promenade. Вы могли бы продавать билеты на Променаде.
It's against the law to buy or sell switchblade knives. Такие ножи нельзя продавать и покупать.
He's going to sell his own paper tomorrow in Bombay, sir. Он собирается продавать свою газету завтра в Бомбее, сэр.
It's illegal to make it or sell it without a government license. Производить или продавать её без лицензии правительства незаконно.
You can sell cheese if people come. Будешь продавать сыр если кто-нибудь приедет.
We can't put out and sell bread with chemical preservatives. Нельзя выпускать и продавать хлеб с консервантами.
Both agreed not to sell for a period of five years. Тогда он взял на себя обязательство не продавать газету в течение пяти лет.
It didn't just sell for peanuts. Я не стал продавать дело за бесценок.
At the station when I went to sell my tape. На станции, когда я пошел продавать мою видеозапись.
I need a strong man to sell my cars. Мне нужны сильные парни, чтобы продавать мои машины.
Do you allow your women to sell their bodies. Вы позволяете вашим женщинам продавать своё тело.
The eurozone's problems certainly help the US sell more debt at lower prices - for now. Проблемы еврозоны, безусловно, помогают США продавать больше долгов по более низким ценам - на сегодняшний день.
We're starting to sell electric cars, which is great. Мы начинаем продавать электрические автомобили, и это здорово.