Their initial purpose was to sell packaged chemicals, but they soon introduced kits. |
Первоначально они собирались продавать упакованные химикаты, но вскоре они представили наборы «химическая магия». |
She made a deal with the boss to not sell to you guys. |
У неё договорённость с нашим боссом... ничего вам не продавать. |
No, Larry Wilson couldn't sell peanuts. |
Нет, Ларри Уилсон не может продавать арахис. |
I remember telling you I wasn't ready to sell the house yet. |
Мне помнится я говорила тебе, что я пока не готова продавать дом. |
I think it's just a stunt to sell newspapers. |
Думаю, это реклама чтобы продавать газеты. |
Well, we'd sell them to rich people. |
Мы и будем продавать их богатым. |
You ought to bottle his jokes and sell them for sleeping pills. |
Тебе следует разливать его шутки по бутылкам и продавать их вместо таблеток со снотворным. |
Look, I got records to sell. |
Слушайте, мне надо продавать диски. |
And I always tell her, mom, you should sell this. |
И я всегда ей говорил: - Мам, давай будем продавать его. |
They were not given to me to sell. |
Я получила их не для того, чтобы продавать. |
They should sell the snooze alarm with an unemployment a bottle of tequila. |
Будильники надо продавать вместе с заявлением на пособие по безработице... и бутылкой текилы. |
They shouldn't sell magazines like this. |
Им не следует продавать такие журналы. |
You could sell tickets on the Promenade. |
Вы могли бы продавать билеты на Променаде. |
It's against the law to buy or sell switchblade knives. |
Такие ножи нельзя продавать и покупать. |
He's going to sell his own paper tomorrow in Bombay, sir. |
Он собирается продавать свою газету завтра в Бомбее, сэр. |
It's illegal to make it or sell it without a government license. |
Производить или продавать её без лицензии правительства незаконно. |
You can sell cheese if people come. |
Будешь продавать сыр если кто-нибудь приедет. |
We can't put out and sell bread with chemical preservatives. |
Нельзя выпускать и продавать хлеб с консервантами. |
Both agreed not to sell for a period of five years. |
Тогда он взял на себя обязательство не продавать газету в течение пяти лет. |
It didn't just sell for peanuts. |
Я не стал продавать дело за бесценок. |
At the station when I went to sell my tape. |
На станции, когда я пошел продавать мою видеозапись. |
I need a strong man to sell my cars. |
Мне нужны сильные парни, чтобы продавать мои машины. |
Do you allow your women to sell their bodies. |
Вы позволяете вашим женщинам продавать своё тело. |
The eurozone's problems certainly help the US sell more debt at lower prices - for now. |
Проблемы еврозоны, безусловно, помогают США продавать больше долгов по более низким ценам - на сегодняшний день. |
We're starting to sell electric cars, which is great. |
Мы начинаем продавать электрические автомобили, и это здорово. |