Английский - русский
Перевод слова Sell
Вариант перевода Продавать

Примеры в контексте "Sell - Продавать"

Примеры: Sell - Продавать
Subcontracting, for example, allows smaller firms to sell to larger firms that benefit from the certification to sell to the European market. Субподряд, например, позволяет более мелким компаниям продавать свою продукцию более крупным фирмам, которые имеют необходимые сертификаты для ее продажи на европейском рынке.
So if you want to sell in my territory, you have to sell 10 of my ice bars instead. Поэтому если хочешь продавать на моей территории, ты должен продать 10 мороженых за меня.
We say sell, you sell! Мы говорим продавать, ты продаешь!
I didn't ask you here to sell me. Sell the invasion. Я не просил продавать меня, вы должны продать вторжение.
The contractor is not allowed to sell the output to other parties but must sell to the principal. Подрядчик не имеет права продавать продукцию кому-либо кроме заказчика.
That's actually illegal for me to sell after I close. Вообще-то, это незаконно продавать после закрытия.
No, I'm not going to sell my house. Нет, я не собираюсь продавать мой дом.
You shouldn't sell until he does. Вы не должны их продавать раньше него.
I want to sell drugs to people who feel those things. Хочу продавать лекарства тем, кто всё это чувствует.
If you can sell frocks to posh ladies without scaring 'em. Ты же не боишься продавать платья шикарным дамам.
No, we are not going to sell you. Нет, мы не хотим тебя продавать.
I'll sell wherever I want to. Я буду продавать, где захочу.
I can sell your goods to... the Northeast, Japan, Korea... Я могу продавать твой товар... на Северо-востоке, в Японии и Корее...
But don't sell my bike to anyone. И вы не должны никому продавать мой велосипед.
Moon's going to clear out that cabinet So I can sell them. Мун расчистит мне место, чтобы я могла продавать все здесь.
But now... you have the opportunity to sell it yourself. У тебя есть возможность продавать его самостоятельно.
I should sell tickets to this meeting. Мне стоит продавать билеты на это собрание.
Then first thing in the morning, get in that truck and go sell some tacos. Тогда первым делом с утра садись в машину и езжай продавать тако.
So the good king's cheap uranium will allow me to sell you expensive nuclear power. Дешевый уран, который я получу от хорошего короля, позволит мне продавать вам дорогую атомную электроэнергию.
If you lose, I won't sell you any more work. А если проиграешь, я не буду больше продавать тебе информацию.
You do not wish to sell. I accept that. Вы не хотите продавать, я принимаю это.
Katherine and Tom are not minded to sell. Кетрин и Том не хотят продавать.
But I'm not willing to sell it unless I get what it's worth. Но я не собираюсь ее продавать пока что.
Your freedom will only be limited in relation to who you sell your oil to. Ваша свобода будет ограничиваться только в том, кому продавать нефть.
I don't expect you to sell it. Я не жду, что ты её начнёшь продавать.