Английский - русский
Перевод слова Sell
Вариант перевода Продавать

Примеры в контексте "Sell - Продавать"

Примеры: Sell - Продавать
But I went to Jeffrey to get him to not sell his shares, and he told me that Hardman's offering 40% over asking. Но я уже просил Джеффри не продавать акции, и он сказал, что Хардман предложил на 40% больше запрашиваемой цены.
When I went to sell the watches... I ran into a friend of yours... August. Когда я пошел продавать часы... я встретил одного твоего друга...
I understand you want to sell our TV rights. Я так понял, ты хочешь продавать права на трансляции?
Product's in high demand, you can sell it in the wide open and no one's the wiser. Это товар повышенного спроса, ты можешь продавать его открыто, и никто не обратит внимание.
I would rather make art than sell it, you know? Мне больше нравится создавать искусство, чем продавать его
Why sell a home run for a one-time fee? Зачем нам продавать этот успех за одноразовый платеж?
Santos doesn't want to sell government buildings. those explosives, he wants to use them. Сантос не хочет продавать эту взрывчатку, он хочет их использовать.
Mr. cummings has made an offer... on a property not far from here, but the current tenant doesn't want to sell. Мистеру Каммингсу поступило предложение... на недвижимость недалеко отсюда, но теперешний владелец не хочет продавать.
From now on, I will answer the phones, sell some reams, and pay my dues... sir. И с сегодняшнего дня я буду исключительно отвечать на телефонные звонки, продавать бумагу и исполнять свои обязанности... сэр.
Since when is it a crime to sell merchandise... at far below wholesale prices? С каких пор стало преступлением продавать товары... ниже оптовых цен?
He should be able to pursue his own life, not be stuck helping his parents sell old toasters. Он должен сам строить свою жизнь, а не застревать, помогая своим родителям продавать старые тостеры. Он молод...
You can't make a man his age sell his house! Нельзя вынуждать человека в его возрасте продавать свой дом.
You don't want to sell it, but you have to. Вы же не хотите её продавать, но должны.
What, you think I should sell liquor? Значит, ты думаешь, мне стоит продавать спиртное?
No, you will sell cosmetics first. Нет, скорей ты будешь продавать косметику
Why did she have to sell it here? Зачем ей нужно продавать его здесь?
They can't try to sell you like one. Он не могут продавать тебя, как всех остальных
So you've got to dress like that to sell your magazines? Значит, ты так нарядился, чтобы продавать додзинси?
Get out! I know you hate these parties, but you've got to sell the record. Я знаю, что ты ненавидишь эти тусовки, но тебе нужно продавать записи.
You can't sell horse tranquilizers to a midget! Как ты можешь продавать лошадиные транквилизаторы лилипутам!
I will never sell to Shane, okay? Я никогда не буду продавать Шэйну, ОК?
Then we should sell a little fly your spray can. Тогда к вашему баллону нужно продавать мухобойку?
When you like to learn how to sell it. А вам бы не захотелось научиться продавать?
No, I asked you to buy me out of my share. I didn't ask you to sell the building. Нет, я просила у тебя купить мою часть, но не продавать все здание.
They've got to sell station wagons, minivans, Они должны продавать универсалы, минивэны.