But I went to Jeffrey to get him to not sell his shares, and he told me that Hardman's offering 40% over asking. |
Но я уже просил Джеффри не продавать акции, и он сказал, что Хардман предложил на 40% больше запрашиваемой цены. |
When I went to sell the watches... I ran into a friend of yours... August. |
Когда я пошел продавать часы... я встретил одного твоего друга... |
I understand you want to sell our TV rights. |
Я так понял, ты хочешь продавать права на трансляции? |
Product's in high demand, you can sell it in the wide open and no one's the wiser. |
Это товар повышенного спроса, ты можешь продавать его открыто, и никто не обратит внимание. |
I would rather make art than sell it, you know? |
Мне больше нравится создавать искусство, чем продавать его |
Why sell a home run for a one-time fee? |
Зачем нам продавать этот успех за одноразовый платеж? |
Santos doesn't want to sell government buildings. those explosives, he wants to use them. |
Сантос не хочет продавать эту взрывчатку, он хочет их использовать. |
Mr. cummings has made an offer... on a property not far from here, but the current tenant doesn't want to sell. |
Мистеру Каммингсу поступило предложение... на недвижимость недалеко отсюда, но теперешний владелец не хочет продавать. |
From now on, I will answer the phones, sell some reams, and pay my dues... sir. |
И с сегодняшнего дня я буду исключительно отвечать на телефонные звонки, продавать бумагу и исполнять свои обязанности... сэр. |
Since when is it a crime to sell merchandise... at far below wholesale prices? |
С каких пор стало преступлением продавать товары... ниже оптовых цен? |
He should be able to pursue his own life, not be stuck helping his parents sell old toasters. |
Он должен сам строить свою жизнь, а не застревать, помогая своим родителям продавать старые тостеры. Он молод... |
You can't make a man his age sell his house! |
Нельзя вынуждать человека в его возрасте продавать свой дом. |
You don't want to sell it, but you have to. |
Вы же не хотите её продавать, но должны. |
What, you think I should sell liquor? |
Значит, ты думаешь, мне стоит продавать спиртное? |
No, you will sell cosmetics first. |
Нет, скорей ты будешь продавать косметику |
Why did she have to sell it here? |
Зачем ей нужно продавать его здесь? |
They can't try to sell you like one. |
Он не могут продавать тебя, как всех остальных |
So you've got to dress like that to sell your magazines? |
Значит, ты так нарядился, чтобы продавать додзинси? |
Get out! I know you hate these parties, but you've got to sell the record. |
Я знаю, что ты ненавидишь эти тусовки, но тебе нужно продавать записи. |
You can't sell horse tranquilizers to a midget! |
Как ты можешь продавать лошадиные транквилизаторы лилипутам! |
I will never sell to Shane, okay? |
Я никогда не буду продавать Шэйну, ОК? |
Then we should sell a little fly your spray can. |
Тогда к вашему баллону нужно продавать мухобойку? |
When you like to learn how to sell it. |
А вам бы не захотелось научиться продавать? |
No, I asked you to buy me out of my share. I didn't ask you to sell the building. |
Нет, я просила у тебя купить мою часть, но не продавать все здание. |
They've got to sell station wagons, minivans, |
Они должны продавать универсалы, минивэны. |