Английский - русский
Перевод слова Sell
Вариант перевода Продавать

Примеры в контексте "Sell - Продавать"

Примеры: Sell - Продавать
You can't sell the map to Pierson. Ну, нельзя ее продавать Пирсону!
To explain that we will not sell the house. Чтобы объяснить, что мы не собираемся продавать дом
Is it prudent to sell underweight cattle? А разве разумно продавать истощенный скот?
Jay was just showing me how to "sell the romance" on camera, as he calls it. Джей просто показывал, как "продавать любовь" на камеру, как он это называет.
You want to sell it or not? Так ты будешь продавать или нет?
And you want to sell it as an energy drink? А ты решила продавать его как энергетик?
So now I'm required to help you sell pies at Fall Fest? Теперь я должна помогать тебе продавать пироги на Осеннем Фестивале?
Not only did my wide center of gravity make me freakishly strong, but I could also sell like the wind. Не только мой обширный центр тяжести сделал меня чудовищно сильным, но я так же мог продавать быстро, как ветер.
In terms of trade in diamonds, the law specifies that diamond miners are able to sell their diamonds to licensed brokers who can sell to licensed dealers. В отношении торговли алмазами в законе указывается, что старатели после этого могут продавать свои алмазы имеющим лицензию брокерам, которые могут продавать их имеющим лицензию дилерам.
I sell the Americans drugs, but I'd sell them chocolates if they wanted them. Наркотики американцам - я бы и рад шоколад им продавать, но не просят!
Why would we sell to you? С чего бы нам тебе его продавать?
Seemed farfetched to me, too, until I found out that Victoria just moved back to the area to sell her sculptures. И мне казалось надуманные, пока я не узнал, что Виктория недавно вернулась продавать свои скульптуры.
Leo, we can work in the showroom, we can sell cars together, you and me. Лео, мы будем вместе работать в салоне, продавать машины.
I told you not to sell ice bars when my Ma fought! Я говорил тебе не продавать мороженое, когда моя мама дерется!
How's a youngster like him going to sell icebars? Как такой малыш будет продавать мороженое?
Never come back here to sell ice bars! Никогда не приходи сюда продавать мороженое!
You set up the lab so you could sell my research. Вы создали лабораторию, чтобы продавать результаты моих исследований!
Yes, but if I do win her back, she would have no reason to sell our house. Да, но если я ее верну, ей больше не придется продавать наш дом.
He can sell the same ring over and over. Он может продавать то же кольцо снова и снова.
Or... maybe he got pushed out 'cause he didn't want to sell. А может, его ушли, потому что он не хотел продавать.
Why sell yourself to a man like him for a dirty 1,000,000 yen? Зачем продавать себя человеку как он за грязный 1,000,000 йен?
Elisha, leave us, go sell some snacks! Иди продавать бамбу, Оставь нас, брось, баста!
This is the portrait that Italian family refused to sell, isn't it? Это тот портрет итальянки, который отказывались продавать?
However, you want to sell copy, there's a way you haven't tried yet. Но ведь можно продавать газету, только не вашими способами.
China insists that if you win your independence you will still use the North's pipe line and sell your oil to the Chinese. Китай настаивает на том, что если вы добьетесь независимости вы продолжите использовать нефтепроводы Севера и продавать свою нефть в Китай.