You can't sell the map to Pierson. |
Ну, нельзя ее продавать Пирсону! |
To explain that we will not sell the house. |
Чтобы объяснить, что мы не собираемся продавать дом |
Is it prudent to sell underweight cattle? |
А разве разумно продавать истощенный скот? |
Jay was just showing me how to "sell the romance" on camera, as he calls it. |
Джей просто показывал, как "продавать любовь" на камеру, как он это называет. |
You want to sell it or not? |
Так ты будешь продавать или нет? |
And you want to sell it as an energy drink? |
А ты решила продавать его как энергетик? |
So now I'm required to help you sell pies at Fall Fest? |
Теперь я должна помогать тебе продавать пироги на Осеннем Фестивале? |
Not only did my wide center of gravity make me freakishly strong, but I could also sell like the wind. |
Не только мой обширный центр тяжести сделал меня чудовищно сильным, но я так же мог продавать быстро, как ветер. |
In terms of trade in diamonds, the law specifies that diamond miners are able to sell their diamonds to licensed brokers who can sell to licensed dealers. |
В отношении торговли алмазами в законе указывается, что старатели после этого могут продавать свои алмазы имеющим лицензию брокерам, которые могут продавать их имеющим лицензию дилерам. |
I sell the Americans drugs, but I'd sell them chocolates if they wanted them. |
Наркотики американцам - я бы и рад шоколад им продавать, но не просят! |
Why would we sell to you? |
С чего бы нам тебе его продавать? |
Seemed farfetched to me, too, until I found out that Victoria just moved back to the area to sell her sculptures. |
И мне казалось надуманные, пока я не узнал, что Виктория недавно вернулась продавать свои скульптуры. |
Leo, we can work in the showroom, we can sell cars together, you and me. |
Лео, мы будем вместе работать в салоне, продавать машины. |
I told you not to sell ice bars when my Ma fought! |
Я говорил тебе не продавать мороженое, когда моя мама дерется! |
How's a youngster like him going to sell icebars? |
Как такой малыш будет продавать мороженое? |
Never come back here to sell ice bars! |
Никогда не приходи сюда продавать мороженое! |
You set up the lab so you could sell my research. |
Вы создали лабораторию, чтобы продавать результаты моих исследований! |
Yes, but if I do win her back, she would have no reason to sell our house. |
Да, но если я ее верну, ей больше не придется продавать наш дом. |
He can sell the same ring over and over. |
Он может продавать то же кольцо снова и снова. |
Or... maybe he got pushed out 'cause he didn't want to sell. |
А может, его ушли, потому что он не хотел продавать. |
Why sell yourself to a man like him for a dirty 1,000,000 yen? |
Зачем продавать себя человеку как он за грязный 1,000,000 йен? |
Elisha, leave us, go sell some snacks! |
Иди продавать бамбу, Оставь нас, брось, баста! |
This is the portrait that Italian family refused to sell, isn't it? |
Это тот портрет итальянки, который отказывались продавать? |
However, you want to sell copy, there's a way you haven't tried yet. |
Но ведь можно продавать газету, только не вашими способами. |
China insists that if you win your independence you will still use the North's pipe line and sell your oil to the Chinese. |
Китай настаивает на том, что если вы добьетесь независимости вы продолжите использовать нефтепроводы Севера и продавать свою нефть в Китай. |